Po niekoľkých časoch Raja zomrel a celý štát prešiel pod vládu Inder Mati.(1)
Dohira
Na nejaký čas si zachovala svoju spravodlivosť,
Vydávala sa za muža, ktorému účinne vládla.(2)
Chaupaee
Takto prešlo veľa rokov
Takto plynuli roky a ona si získala mnohých nepriateľov.
(On) videl pekného muža
Raz narazila na pekného muža a zamilovala sa do neho.(3)
Kráľovná sa do (ho) hlboko zamilovala.
Rani bola zapletená do tejto zvláštnej náklonnosti, ktorej sa nedalo zbaviť.
Keď padla noc, okamžite ho zavolali
Predstierala, že trpí žalúdočnou chorobou a žiadny muž sa nemiluje.(4)
Tým, že s ním zostanete veľa dní
Keď prešlo niekoľko dní, Inder Mati otehotnela.
(Povedal jej) žalúdočná choroba
Predstierala, že trpí žalúdočnou chorobou a žiaden muž nedokázal rozpoznať záhadu.(5)
Po deviatich mesiacoch porodila (jednoho) syna.
Po deviatich mesiacoch sa jej narodil syn, ktorý vyzeral ako Amor.
Umiestnený (ho) v ženskom dome
Nechala ho v dome kamarátky a dala jej veľa bohatstva.(6)
Toto nikomu nehovor'.
Napomínajúc ju, aby to nikomu neprezradila, vrátila sa.
Nikto iný túto správu nepočul
Čo urobil a povedal Rani, žiadne telo nedokázalo vnímať okolnosti.(7)
Dohira
Ten, kto nemal peniaze ani vzdelanie,
Do tejto domácnosti bol odovzdaný syn Rani.(8)
Chaupaee
Rani jedného dňa mala súd.
Rani, jedného dňa zavolala na súd a zavolala všetky dámy.
Keď (kráľovná) uvidela syna tej ženy
Pozvala pani aj so synom a na súde si ho vzala a adoptovala.(9)
Dohira
Adoptovala si syna a žiadne telo nedokázalo pochopiť záhadu,
A chritár žien Shastras, dokonca ani bohovia a démoni nemohli pochopiť.(10)(1)
Päťdesiate siedme podobenstvo o priaznivom rozhovore charitarov s radžom a ministrom, zavŕšené blahorečením. (57) (1069)
Dohira
meste v Kašmíre žil rádža nazývaný Biraj Sen.
Mal takú obrovskú moc, že sa jej bál aj boh Indra.(1)
Chiter Devi bola jeho manželka, ktorá mala falošnú inteligenciu.
Nebola ani jemná, ani dobrá v srdci.(2)
Požiadala svojho kuchára, aby dal Rajovi jed,
A namiesto toho mu sľúbila, že mu dá veľa bohatstva.(3)
Ten však nepristúpil. Potom žena predviedla odpornú kritar,
A pozvala Raja spolu so všetkými jeho ministrami na večeru.(4)
Chaupaee
S ľahkosťou zavolal kráľa