Hovorilo sa, že dohoda niekam zmizla,
Zlodeji zrejme okradli peniaze a zabili ich. 10.
Tá žena mala na sebe zvláštne prestrojenie
údy ozdobil drahokamami.
(Potom) Bitan išiel do Ketu
A začal žobrať mnohými spôsobmi. 11.
neoblomný:
Ostala stáť so sklopeným krkom a sklopenou hlavou
A chytil Kunwarove nohy a objal (ich).
Ó drahý! Raz sa vzdaj všetkých druhov strachu a hraj sa so mnou
A teraz upokojte celú moju Kama Agni. 12.
dvadsaťštyri:
(Kunwar začal hovoriť) Aj keď zomrieš, narodí sa milión
A prečo to nespraviť tisíckrát.
Aj vtedy, ó nehanebný! (Ja) ťa nebudem trpieť
A všetko poviem tvojmu manželovi. 13.
Rani prehral po tvrdom úsilí.
Blázon (Kunwar) kopol nohu
(A povedal) Ó nehanebný, hlúpy pes! ísť preč
Prečo so mnou chceš mať sex? 14.
Keď žena počula zlé slová, bola rozrušená.
V jeho tele sa objavil hnev.
Manžel, z ktorého mi dávaš strach,
Tiež (požiadam) len vtedy, aby (príde) a zabil ťa. 15.
Keď to povedal, schmatol ho a vytiahol von
poslal slúžku a zavolal jej manžela.
Nazval ho duchom a zjavil sa kráľovi
A vyvolal v kráľovej mysli veľa úzkosti. 16.
duálne:
(Potom kráľ začal hovoriť) Ó kráľ! Zlodej, ktorý zabil šachovho syna,
Teraz sa objavil ako duch v mojom dome. 17.
dvadsaťštyri:
Kráľ potom povedal, aby ho pochovali do zeme.
Nenechajte to zostať, okamžite to zabite.
Plith horiaci ohňom
Hoď to na hlavu Shahovho syna. 18.
Začal veľmi nariekať,
Ale hlúpy kráľ nerozumel tajomstvu.
Pozrite sa, akú postavu si žena vytvorila
Ten Shahov syn bol zabitý tým, že ho nazvali duchom. 19.
Žena by nikdy nemala dávať srdce.
Ich srdcia by mali byť vždy ukradnuté.
Žene by sa nikdy nemalo dôverovať.
Povaha ženy by sa mala vždy v mysli báť. 20.
Tu končí 249. charitra Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra Sri Charitropakhyana, všetko je priaznivé. 249,4696. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Kedysi tu bolo mesto nazývané Ajitavati.
Kráľom tam bol Ajit Singh.