Nebude žiadna láska k matke.
Nebudú mať žiadnu náklonnosť k matke a ľud sa stane podriadeným svojim ženám.40.
Budú jesť nejedlé veci.
Nejedlé sa zožerú a ľudia navštívia nedôstojné miesta
Nevýslovné prehovorí.
Ľudia budú vyslovovať nevysloviteľné slová a nebudú sa o nikoho starať.41.
Budú robiť nespravodlivé skutky.
Otec sa nebude báť matky.
Poradí sa so zlými poradcami.
Budú sa dopúšťať nespravodlivých činov a nebudú mať žiadnu radu a nebudú hľadať dobrú radu.42.
Budú robiť nespravodlivé skutky.
Budú konať nespravodlivosti a stratia svoju dharmu v ilúziách
Budú uväznení v pasci hladomoru.
Tvoja vôľa bude uväznená v slučke Yamy a predčasne budeš bývať v pekle.43.
Zapojí sa do zlých skutkov.
Opustia dobré náboženstvo a utečú.
Denné hriechy budú zarábať.
Ľudia, ktorí sú pohltení zlým správaním, zanechajú disciplíny a zahĺbia sa do hriešnych činov.44.
Budú pohltení pýchou a pobláznením.
Dobré skutky budú zakázané.
Budú pohltení žiadostivosťou a hnevom.
Ľudia opojení vínom a pripútanosťou budú vykonávať necivilizované činy a pohltení žiadostivosťou a hnevom budú bez hanby tancovať.45.
NAG SAROOPI STANZA
Nebudú konať skutky náboženstva.
Budete počuť a čítať príbeh márnosti.
Budú prichytení pri páchaní priestupkov.
Nikto nebude vykonávať rituály, ktorým sa páči náboženstvo, a ľudia sa budú medzi sebou hádať v zlých činoch do takej miery, že úplne zanechajú náboženstvo a pravdu.46.
Purány a poézia sa čítať nebudú.
Nebudú študovať purány a eposy a tiež nebudú čítať svätý Korán
Budú robiť nespravodlivé skutky.
Budú vykonávať také činy adharmy, že aj dharma sa bude cítiť vystrašená.47.
Zem sa stane jednou.
Celá zem prijme iba jednu kastu (hriecha) a dôvera v náboženstvo bude ukončená
Od domu k domu sa budú hlasovať nové.
V každom dome budú nové sekty a ľudia si osvoja len zlé správanie.48.
Od domu k domu sa budú hlasovať nové.
Teraz budú v každom dome sekty, na zemi budú nové cesty
Nastane vláda neprávosti.
Nastane vláda adharmy a dharma bude vyhostená.49.
(Božské) poznanie nebude mať jediné.
Na nikoho nebude mať žiadne poznanie a dharma utečie tvárou v tvár adharme
Na svete bude veľa zlých skutkov.
Zlé činy sa značne rozšíria a dharma odletí s krídlami.50.
Prapancha (pokrytec) získa prevahu a stane sa pevným.
Klamstvo bude ustanovené za sudcu a jednoduchosť odletí
(Celý) svet sa bude zapodievať priestupkami.
Celý svet bude pohltený krutými činmi a dobré skutky sa rýchlo rozplynú.51.
RAMAAN STANZA