Mal dcéru menom Maha Kumari
Nikto nikoho takého nestvoril. 1.
Bol tam Sujan, syn šacha.
(Jeho) meno bolo Chandra Sen a (on) bol veľmi silný.
Maha Kumari videla jej krásu
A myseľ sa upokojila robením slov a činov. 2.
(On) poslal slúžku a zavolal ju
a požadovať mak, konope a ópium.
Bol kŕmený mnohými spôsobmi
keď si urobil veľa zábavy, objal ho. 3.
(On) opil milovaného alkoholom
A nikdy ju nerozlišoval od pŕs.
(Ona) zvykla nosiť jafis mnohými spôsobmi
A pobozkala obe líca a išla na Balihar. 4.
Ten priateľ bol tiež úplne pohltený,
(On) nebol ušetrený.
(Obaja) si užívali jeden druhého zabalený do seba.
Kedysi sa bozkávali a objímali a robili rôzne polohy. 5.
(Ona) sa do neho tak pohltila, že nebolo kam odísť.
Bola šťastná, keď sa k nemu pripútala mnohými spôsobmi.
(Raj Kumari si to začal myslieť) ako a akým spôsobom by som s tým mal ísť
A čo mám teda teraz robiť? 6.
(On) vedome zabil brahmana
Išiel som ku kráľovi a povedal som takto: Spáchal som veľký hriech,
Takže) teraz pôjdem (do Kashi) a vezmem Kalvatru
A (prikrytím sa ním) prevrátim svoje telo a pôjdem do neba. 7.
Otec sa stále zastavoval, no nesúhlasil.
Kráľovná sa tiež stále držala (jeho) nôh.
So silou mantry držal Kalavtru na hlave
Ale ani jediný vlas z neho nebol poškodený.8.
(Urobil taký vtip, že) všetci videli, že to vzal.
Takto im (on) zavrel zrak.
Išla do domu svojho priateľa.
Nikto nechápal tajomstvo tej ženy. 9.
duálne:
Takto sa matka vyhla otcovi a išla s Mitrom.
Básnik Shyam hovorí, že až potom sa kontext príbehu skončil. 10.
Tu je záver 400. kapitoly Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra Sri Charitropakhyana. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Kráľ menom Karu zvykol počúvať.
Kto bol vo svete považovaný za Amita Teja.
Jeho dom bol plný štyridsiatich („chihal“) pokladov.
Koho koniec sa nepodarilo nájsť. 1.
V tom meste bola vypočutá dcéra šacha.
Bola považovaná (veľmi krásna) za idol.
Bola fascinovaná pohľadom na podobu kráľa.
Poslali k nemu slúžku. 2.
Jej (žena) sa volala Basant Kumari.