Keď dve princezné videli (toho kráľa),
Obidvaja teda v duchu rozmýšľali takto
Že sa nám to bude páčiť bez toho, aby sme sa pýtali otca,
Inak ma prebodnú a zomriem. 8.
Dovtedy kráľa sužoval smäd.
Barasige tam išiel s ním.
Kráľ im dal tú Barasingu.
Vzal od nich studenú vodu a napil sa. 9.
Kôň bol priviazaný pod uzdou
A kráľ zaspal, pretože bol unavený.
Príležitosti sa chopil Raj Kumaris
A takto to povedal priateľom. 10.
Obaja Rajkumari si vypýtali veľa likéru
Ktorý bol odstránený sedemkrát.
Piyai so svojimi priateľmi
A veľmi ich opili a uspávali. 11.
Keď sa dozvedeli, že (všetci Sakhovia) sa stali nečistými
A tiež si uvedomil, že všetci strážcovia tiež spia.
(Takže) obaja vyzvali na plavecké cvičenia
A vzal to a spadol do rieky. 12.
Rýchlo tam prišli,
Kde spal kráľ.
Zobudil ho držaním nôh
A namontoval ho na koziu kožu (vyrobenú z maškrty). 13.
Kráľa postavili na pódium
A opäť spadli do rieky.
Po opustení svojej krajiny
Dostali sa do krajiny toho kráľa. 14.
Keď tí priatelia dostali nejaký rozum.
Nepochybne to zobrali
To omdlievaním alkoholom
Obaja Raj Kumari sú utopení (v rieke).15.
duálne:
Obaja išli s kráľom s veľkou radosťou v srdci.
Tým, že sa kráľ vyšplhal na koziu kožu (vyrobenú z maškrty), odišiel si s nimi aj užívať. 16.
Tu je záver 343. postavy Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé. 343,6387. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Kráľ Haridwaru zvykol počúvať,
Ktorý bol veľmi bystrý, krásny a inteligentný.
Jeho dcéra bola Ras Rang Mati
Ten, kto nespravil iného ako Vidhata. 1.
Keď sa Raj Kumari Bhar stal mladým
Takže otec dal (za manželku) toho Bhup San kráľovi.
Keď (Raj Kumari) prišiel do Siri Nagar,
Bola teda veľmi v pokušení vidieť Chandal. 2.
Zavolal (ju) odoslaním priateľa
A zabudol na sex s kráľom.
Vo dne v noci ho volala