Niekedy (schovala list) v ruke a niekedy ho odhalila.
(Vyzeralo to tak), ako keby chudobný človek videl bohatstvo po jeho prijatí. 9.
Potom žena v duchu rozmýšľala takto
A otvoril ho v domnení, že je to list od jeho milovanej.
(Myslí si, že), ktorá (žena) omylom otvorí list svojho milenca,
Vidhadata ho neuvrhne do Veľkého pekla. 10.
Bol tam dáždnikový kráľ
Kto chcel zničiť Prabha Sanov život.
Toto želanie vyslovil vo svojej mysli
A to isté napísal v tomto liste. 11.
ktorej Apar (krásna) dcéra sa volala 'Bikhya',
Tento list bol napísaný jemu (kráľovi).
Pochopte, kedy prišiel Prabha San Raja
Potom mu zároveň dajte želanie („Bikh“). 12.
Po prečítaní listu zostala v šoku.
Prišiel s nápadom chrániť svojho priateľa.
Rukou si naniesol surmu z očí
A namiesto „Bikh“ napísal „Bikhya“ (to znamená, že „Bikh“ sa zmenil na „Bikhya“). 13.
Keď panna odišla, kráľ sa zobudil.
A s láskou držal ten list v ruke.
Vzal (ten list) a dal ho Bikhyovmu otcovi.
Keď kráľ počul meno Mitra, spoznal ho. 14.
Keď kráľ otvoril list a prečítal:
Takže (myslel si to) tento priateľský kráľ napísal pravdu.
Dať pokyn ihneď po prečítaní listu
A ó, Rajan! Neodkladajte ani hodinu. 15.
Maharaj dal princeznú menom Bikhya.
(Vidíte), aké krásne gesto urobila Chanchala.
Kráľ o ňom nezistil nič tajné
A Prabha Sen Raja ju priviedol do manželstva. 16.
Tu je záver 286. postavy Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé. 286,541. ide ďalej
duálne:
Mughalské dievča v záhrade („Kurre“) v Ghatampure
Charakterizovaný s bratom. Ó, Rajan! Počuj to. 1.
dvadsaťštyri:
Jej (dievčenský) brat odišiel (von) za obchodom
A priniesol veľa bohatstva tým, že zarábal khat.
(On) prišiel v noci do domu sestry.
(Sestra) prejavila svoju lásku tým, že ho objala. 2.
(Brat povedal celý príbeh o obchode).
Povedala, čo sa stalo.
(Ten), ktorý si zarobil bohatstvo a priniesol ho so sebou,
Všetky ukázal svojej sestre. 3.
Jej (mughalské dievča) sa volalo Maryam Begum.
Tá žena zabila svojho brata.
Všetko (jeho) bohatstvo bolo odobraté
A urobil takúto postavu. 4.
duálne: