Bol tiež nazývaný Trihatak Puri
A obri, bohovia a jakovia všetci vedeli. 1.
Jeho manželkou bola Mahbub Mati
Žiadna iná panna nebola taká krásna ako ona.
Jeho druhou manželkou bola Mriduhas Mati
ktorého tvár sa nerovnala mesiacu. 2.
Kráľ bol zamilovaný do Mahbuba Matiho.
Nestretol sa však s druhou ženou.
(On) si s ňou veľa doprial (Mahbub Mati).
A splodil z neho syna. 3.
(On) nebol zamilovaný do inej ženy.
K Chitovi ho to nepriviedlo.
(Mahbub Mati) Jedna bola dcéra a druhá bola zamilovaná do svojho manžela.
(Práve preto) nepriviedla k Chit žiadnu inú ženu. 4.
(Týmto zaobchádzaním s kráľom) sa potom druhá žena veľmi rozhnevala
A rozhodol sa urobiť trik.
(On) dal bhakra ('gokhru') do konečníka dieťaťa.
To ho veľmi mrzelo. 5.
Dieťa bolo veľmi vzrušené smútkom
A prišiel s plačom do domu matky.
Matka bola veľmi smutná, keď videla svojho syna („Taat“).
A volali sa dobré dobré pôrodné asistentky. 6.
S touto postavou matka (dieťaťa) trpela
A prezliekla sa za pôrodnú asistentku.
(Potom) išiel do Sonkanovho domu.
Nikto však nepochopil tajomstvo tej ženy.7.
(On) vzal do ruky liek.
Najprv sa podáva matke dieťaťa.
Rani zomrela hneď, ako si vzala tabletku („Bari“).
(To) čistá a krásna kráľovná prišla opäť domov. 8.
Prišiel domov a prezliekol sa za kráľovnú
A išla do svojho spiaceho domu.
Odstránil dieťaťu líce.
Potom to dieťa tá krásna žena vychovala ako syna. 9.
Týmto trikom (zabil) spiaceho
A vychovával dieťa ako syna.
(Ona) sa znova zaľúbila do kráľa.
Nikto však nedokázal pochopiť tento rozdiel. 10.
Tu končí 378. kapitola Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé.378.6818. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Ó, Rajan! Vypočuj si ďalší prípad,
Taký, aký sa stal kráľovi.
Mridula (dei) sa volala jeho manželka.
Porovnávali ho s Indrom a Moonom. 1.
neoblomný:
Jeho dcéra sa volala Suprabha's (Dei).
Medzi štrnástimi ľuďmi bola považovaná za najväčšiu krásku.
Kto ho sakhi videl s dobrými očami,
Preto ho považovala za formu víly alebo Padmani. 2.
dvadsaťštyri:
Jeho Hatakpur (mesto) bolo na južnej strane
Kde vládol ten múdry (kráľ).
tom meste žil syn šacha.
(Bolo to také krásne), ako keby umelec vytvoril falošnú postavu. 3.
Jeho meno bolo Byaghra Ketu.
Bol považovaný za dáždnika kasty Raghuban.
Ten Shahov syn mal také (krásne) telo,
Je to, ako keby sa objavila inkarnácia Kama Dev. 4.
(To) Raj Kumariho vášeň bola pripojená k nemu.
Poslal tam múdreho mudrca.
Išla do domu Shahovho syna
(A tá) žena mu vysvetlila ako. 5.
vzal ju tam,
Kam sa pozeral Raj Kumari.
Len čo (ho) uvidel očami, objal ho
A vyliezol na sedadlo Sage. 6.
Hralo sa s ním veľmi dobre
A Raj Kumari sa zbavil jej smútku.
Raj Kumari ho držal doma vo dne v noci
A nepovedal žiadne tajomstvo ani rodičom.7.
Vtedy sa s ňou otec oženil.
Na všetky tie veci zabudol.