Shiva, aby ho zabil
Na ochranu bytostí sveta a zabitie tohto démona sa boh Šiva pohol vpred.
(On) sa nahneval a vystrelil (a) veľmi jasný šíp
Vo veľkej zúrivosti vystrelil jeden šíp a iba šípom zničil toho démona Tripury, menom Tripura.11.
Keď videli (toto) Kautaka, všetci svätí (bohovia) boli šťastní
Pri pohľade na toto predstavenie sa všetci svätí potešili a bohovia zasypali kvety z neba.
Zvuk auta Jay-Jay sa začal ozývať,
Zvuk ���krupobitia, krúpy��� zaznieva, na Himalájach nastalo zdesenie a zem sa zachvela.12.
Keď prešiel nejaký čas
Po dlhom čase prišli na scénu ďalší démoni menom Andhakasura
Potom sa Shiva dostal na býka, ktorý držal trojzubec.
Shiva nasadol na svojho býka a držal svoj trojzubec a pohol sa dopredu (aby ho potrestal). Vidiac jeho hroznú podobu, zľakli sa aj bohovia.13.
Všetci Ganas, Gandharvas, Yakshas, hady
Šiva pochodoval vpred spolu s Ganasom, Gandharavasom, Yakshami a Nagasmi a Durga mu tiež udelil požehnanie.
(že) vidieť (vidieť Šivu) (tak) zabije nepriateľa (andhaka) bohov.
Bohovia začali vidieť, že Šiva zabije Andhakasuru rovnakým spôsobom, ako zabil démona Tripuru.14.
Odtiaľ prišiel nepriateľ (Andhak) s armádou
Vytvorte druhú stranu, ktorú začali démoni krutého intelektu. Z tejto strany sa Shiva vo veľkej zúrivosti a držiac trojzubec v ruke pohol.
(Oni) boli obaja zafarbení vo farbe vojny v Randhir Ran-Bhoomi.
Opojení vojnovou taktikou predviedli mocní bojovníci scénu ako plápolajúce plamene ohňa v lese.15.
Bohovia aj démoni boli zapojení do vojny.
Démoni aj bohovia boli pohltení vojnou a obdarení zbraňami, všetci bojovníci si užívali pôžitok z hnevu.
Bojovníci oboch strán zvykli strieľať šípy šípmi
Bojovníci oboch strán sa tešili zo streľby šípov a šípy sa sypú ako dážď mrakov v súdny deň.16.