Kráľ mesta Rum mal dcéru menom Zulaikhan.
Buď to bola manželka Kam Deva (Rati) alebo samotný Kam Dev. 1.
Jeho nadmerná energia mala vplyv na všetky orgány.
Cez deň bolo slnko jeho milencom a v noci bol jeho milencom mesiac. 2.
(J) Sheshnag („Sahsanan“) by mala vychvaľovať jej krásu a napísať Sahasrabahu.
Aj tak sa z nich nedá opísať krása Zulaikhas. 3.
dvadsaťštyri:
Hovorilo sa o ňom, že je synom egyptského kráľa.
Jeho meno bolo Yusuf Khan.
Žena, ktorá ho na chvíľu videla,
Rýchlo by roztrhla brnenie v tvare lóže. 4.
duálne:
Extrémnu krásu jej tela vytvoril sám Pán.
Premýšľaví a inteligentní ľudia ho zvykli nazývať nositeľom brnenia (tela) Proroka. (to znamená, že ho považovali za proroka) 5.
dvadsaťštyri:
Všetci jeho bratia boli nepriateľskí (s ním).
(A myslel som si to) mali by sme nejako zabiť Yusufa.
(Tiež si mysleli, že) Boh urobil našu podobu menej (krásnou).
Jeho forma je ničiteľom utrpenia. 6.
(Potom) ho vzali a išli na lov
a pokračoval v zabíjaní jeleňov (alebo divej zveri) skvelým spôsobom.
Keď ho (Yusuf) sužoval smäd,
Tak (jemu) bratia ukázali studňu. 7.
(Povedali) Všetci tam ideme a pijeme vodu
A odstránením bolesti (spôsobenej smädom) sme šťastní.
Yusuf im nerozumel.
A kde bola tá studňa, tam išiel. 8.
Keď som pri prechádzke v lese uvidel studničku
Bratia ho teda chytili a hodili do studne.
Prišiel domov a dal túto správu
Toho Yusufa dnes zožral lev. 9.
Všetci boli unavení hľadaním Yusufa
A stali sa smutnými, (ich) šťastie skončilo.
Prišiel tam obchodník
A videl Yusufa v studni. 10.
Vzal ho so sebou (vytiahnutím zo studne).
A miestnosť išla predať kráľovi krajiny.
(Zvykol účtovať Yusufovi obchodníkovi) toľko, že by to nikto nezobral.
(Aj keď) prečo by mal niekto vziať všetko bohatstvo domu a rozdať ho? 11.
duálne:
Keď Zulaikhas išli a videli Yusufovu podobu
A nejako opravil cenu a zobral ju preč. 12.
dvadsaťštyri:
On (obchodník) dal peniaze, o ktoré žiadal
A Amolak vzal Yusufa za svojho syna.
Bol vychovaný mnohými spôsobmi (vrátane tepla).
Keď vyrástol, povedal to takto. 13.
Vzal ju do Chitrashaly
A začalo sa zobrazovať veľa druhov obrázkov.
Keď (on) vzal Yusufa veľmi dobre
Potom sa s ním podelil o slová. 14.
(začal hovoriť) nechaj ma a vy dvaja spolu žiť.
Nikto tu nestojí.
Kto uvidí a povie komu?
Kto sem príde a prichytí nás, ako si užívame? 15.
duálne:
Ja som mladý, ty si tiež mladý a obaja vyzerajú skvele.
Ahoj Kumar! Pustite ostych a hrajte hru, prečo váhate. 16.
dvadsaťštyri:
(Yusuf odpovedal) Čo hovoríš, že nikto nevidí (nás),
Hovoril si ako slepý.
(My, ktorí) sme vzatí so siedmimi sakhi (voda, oheň, vzduch, obloha, zem, slnko a mesiac).
Teraz pôjdu povedať Dharmarajovi. 17.
neoblomný:
Keď (my) obaja pôjdeme na zhromaždenie Dharmaraj
Tak akou tvárou mu odpovedia?
Tieto veci, ó žena! čo si myslíš
Neuhadzujte ma do veľkého pekla. 18.
Tým istým trikom („Gati“) sa Boh stal Salgramom.
Po týchto veciach stratil Rávana desať hláv.
Preto Indra dostal tisíc materských znamienok (na tele).
Po vykonaní týchto vecí Kaam Dev zavolal Anangovi (Ang Hin). 19.