Bhí iníon ag rí na cathrach Rum darbh ainm Zulaikhan.
B'í bean chéile Kam Dev (Rati) í nó Kam Dev é féin. 1.
Bhain a chuid fuinnimh iomarcach úsáid as chun dul i bhfeidhm ar na horgáin go léir.
I rith an lae bhí an ghrian ina leannán agus san oíche ba í an ghealach a leannán. 2.
(J) Ba chóir do Sheshnag ('Sahsanan') a háilleacht a mholadh agus Sahasrabahu a scríobh.
Mar sin féin, ní féidir cur síos a dhéanamh ar áilleacht Zulaikhas uathu. 3 .
fiche ceathair:
Dúradh gur mac le rí na hÉigipte é.
Yusuf Khan an t-ainm a bhí air.
An bhean a chonaic sé ar feadh nóiméad saor in aisce,.
Bheadh sí ag cuimilt an armúr lóiste-chruthach go tapa. 4.
dé:
Chruthaigh an Tiarna Féin áilleacht mhór a colainne.
Ba ghnách le daoine tuisceanach agus éirimiúla iompróir armúr (corp) an Fháidh a thabhairt air. (a chiallaíonn gur mheas siad gur fáidh é) 5 .
fiche ceathair:
Bhí naimhdeas ag a dheartháireacha go léir (leis).
(Agus shíl mé go) ba chóir dúinn a mharú ar bhealach éigin Yusuf.
(Shíl siad freisin go) Dia rinne ár bhfoirm níos lú (álainn) ná sin.
Is é an fhoirm a scriosann an fhulaingt. 6.
(Ansin) thóg siad é agus chuaigh siad ag fiach
agus lean sé ar aghaidh ag marú na bhfianna (nó na hainmhithe fiáine) go mór.
Nuair a bhí sé (Yusuf) cráite ag tart,
Mar sin (dó) thaispeáin na deartháireacha tobar. 7.
(Dúirt siad) Téim go léir ann agus ólann uisce
Agus tríd an bpian a bhaint (de bharr tart) táimid sásta.
Níorbh fhéidir Yusuf a thuiscint (iad).
Agus an áit a raibh an tobar sin, chuaigh sé ann. 8.
Nuair a chonaic mé an tobar agus mé ag siúl san fhoraois
Mar sin rug na bráithre air agus chaith isteach sa tobar é.
Tháinig sé abhaile agus thug sé an teachtaireacht seo
Go bhfuil Yusuf ith leon lá atá inniu ann. 9.
D'éirigh gach duine tuirseach de bheith ag cuardach Yusuf
Agus tháinig brón, (a) sonas dar críoch.
Tháinig ceannaí ann
Agus chonaic sé Yusuf sa tobar. 10.
Thug sé leis é (by taking him out of the well).
ocus tuc an seomra do dhíol do rígh na tíre.
(Ghearr sé an oiread sin muirear ar Yusuf an ceannaí) nach nglacfadh éinne é.
(Fiú má) cén fáth ar cheart do dhuine saibhreas an tí go léir a thógáil agus é a thabhairt uaidh? 11.
dé:
Nuair a chuaigh na Zulaikhas agus chonaic siad foirm Yusuf
Agus shocraigh an praghas ar bhealach éigin agus thóg sé uaidh é. 12.
fiche ceathair:
Thug sé (an ceannaí) an t-airgead a d'iarr sé
Agus ghlac Amolac Yusuf mar mhac dó.
Tógadh é ar go leor bealaí (teas san áireamh).
Nuair a d’fhás sé suas dúirt sé mar seo. 13.
Thug sé go Chitrashala í
Agus thosaigh go leor cineálacha pictiúir ag taispeáint.
Nuair a ghlac (sé) Yusuf go han-mhaith
Ansin roinn focail leis. 14.
(Thosaigh sé a rá) lig dom agus tú araon comhchónaí.
Níl éinne ina sheasamh anseo.
Cé a fheicfidh agus a inseoidh cé dó?
Cé a thiocfaidh anseo agus a ghlacfaidh muid ag baint suilt as muid féin? 15.
dé:
Tá mé óg, tá tú óg freisin agus tá cuma iontach ar an mbeirt acu.
Dia duit Kumar! Lig dul ar an cúthail agus an cluiche a imirt, cén fáth a bhfuil tú hesitating. 16.
fiche ceathair:
(D'fhreagair Yusuf) An rud a deir tú nach bhfuil aon duine á fheiceáil (sinn),
Tá tú tar éis labhairt cosúil le fear dall.
(Sinn a) a thógtar leis na seacht Sakhis (uisce, tine, aer, spéir, talamh, ghrian agus gealach).
Rachaidh siad agus inseoidh siad do Dharmaj anois. 17.
daingin:
Nuair a (muid) rachaidh an bheirt go dtí comhthionól Dharmaraj
Mar sin cén aghaidh a thabharfaidh siad freagra air?
Na rudaí seo, a bhean! cad atá tú ag smaoineamh?
Ná caith isteach san ifreann mór mé. 18.
Tríd an cleas céanna ('Gati') a dhéanamh, rinneadh Salgram de Dhia.
Tar éis dó na rudaí seo a rá, chaill Ravana deich gcloigeann.
Sin é an fáth a fuair Indra míle marc breithe (ar a chorp).
Tar éis na rudaí seo a dhéanamh, thug Kaam Dev Anang (Ang Hin) air. 19.