Nuair a chuala an Chandika is cumhachtaí caoineadh na ndéithe lena cluasa féin, gheall sí na deamhain go léir a mharú.
Léirigh an bhandia chumhachtach í féin agus le fearg mhór, chuir sí a hintinn i smaointe cogaidh.
Ag an bpointe sin, bhí an chuma ar an bandia Kali ag pléasctha. A mhala, ag amharc air seo ba chuma le meon an fhile,
Go d'fhonn a mhilleadh go léir na demos, bhí an bás incarnated i bhfoirm Kali.74.,
An bandia cumhachtach sin, ag tógáil an chlaíomh ina láimh, go mór i n-éanlaith, ag toirneach mar thintreach.,
Ag éisteacht lena toirneach, chroith na sléibhte móra cosúil le Sumeru agus crith an domhain ar chochall Sheshnaga.
Bhí eagla ar Brahma, Kuber, Sun etc., agus bhuail cófra Shiva.,
Labhair Chandi an-ghlórmhar, ina staid bhánaithe, ag cruthú Kalika cosúil le bás, mar sin.75.,
DOHRA,
Chonaic Chandika í, mar sin labhair sí léi,
���O m'iníon Kalika, cumasc ionam.���76.,
Ag éisteacht na bhfocal seo Chandi, chumasc sí ann,
Cosúil le Yamuna ag titim isteach i sruth na Ganges.77.,
SwayYA,
Ansin an bandia Parvati mar aon leis na déithe, léirithe mar sin ina n-intinn,
Go bhfuil na deamhain ag breathnú ar an domhan mar a gcuid féin, ní miste é a fháil ar ais gan an cogadh.
Arsa Indra, ���A mhathair, éist le m'iarratas, nior cheart dúinn moille a chur ar a thuilleadh.
Ansin bhog an Chhandi chumhachtach, cosúil le sí-nathair dubh uafásach, isteach sa catha, chun na deamhain a mharú.78.,
Tá corp an bandia cosúil le hór, agus tá a súile cosúil le súile mamola (wagtail), agus roimh a bhfuil áilleacht Lotus ag mothú cúthail.,
Dealraíonn sé gur chruthaigh an cruthaitheoir, ag tógáil ambrosia ina láimh, eintiteas, sáithithe le neachtar i ngach géag.,
Ní thugann an ghealach comparáid chuí d'aghaidh na bandia, ní féidir aon rud eile a chur i gcomparáid freisin.,
Is cosúil go bhfuil an bandia ina suí ar chruinniú mullaigh Sumeru mar bhanríon Indra (Sachi) ina suí ar a ríchathaoir.79.,
DOHRA,
Tá cuma iontach ar an Chandi cumhachtach ar mhullach Sumeru mar sin,
Agus an claíomh ina lámh is cosúil go raibh sí cosúil le Yama ag iompar a chlub.80.,
Ar chúis anaithnid, tháinig duine de na deamhain chuig an suíomh sin.,
Nuair a chonaic sé an fhoirm uafásach de Kali, thit sé síos gan aithne.81.,
Nuair a tháinig sé ar a chiall, an deamhan sin, é féin a tharraingt suas, dúirt leis an bandia,
���Is mise dearth�ir an rí Sumbh,��� cuireadh leis an uair sin le roinnt leisce,82
���Thug sé faoi a smacht na trí shaol go léir lena neart armtha,
���Sin é an rí Sumbh, O Superb Chandi, é a phósadh.���83.,
Ag éisteacht le focail an diabhail, d'fhreagair an bandia mar seo:,
���A dheamhan amaideach, ní féidir liom é a phósadh gan an cogadh a chaitheamh.�84.,
Ar na chlos sin do chuaidh an deamhan go rígh Subh go han-tapa,
Agus le lámha fillte, ag titim ar a chosa, d'iarr sé mar seo: 85.,
���A rí, tá gach gem eile agat acht an tseamróg mhnaoi,
���Tá bean álainn amháin ina cónaí san fhoraois, O adept one, pós her.���86.,
SORATHA,
Nuair a chuala an rí na briathra meallta sin, dúirt sé,
���A dheartháir, inis dom, conas a fhéachann sí?���87.,
SwayYA,
���Tá a aghaidh cosúil leis an ngealach, féachaint cé na fulaingtí go léir a bhfuil aghaidh orthu, a gruaig chatach goid fiú áilleacht na nathracha.
���Tá a súile mar an lotus faoi bhláth, a malaí mar bhogha agus a fabhraí mar shaigheada.
���Tá a choim caol cosúil le leon, a cos mar eilifint is cúthail glóir mhnaoi Choupaid.,
���Tá claíomh ina láimh aici agus marcaigh sí leon, is áille í mar an ghrian bean Dé Shiva.88.
CAIBIDIL,
���Féach spraíúlacht na súl, éiríonn an t-iasc mór cúthail, cuireann an tenderness an Lotus cúthail agus cuireann an áilleacht an wagtail Coy, ag smaoineamh ar an aghaidh mar Lotus, na beacha dubha ina buile ag fánaíocht anseo agus ansiúd san fhoraois.
���Féachaint ar an tsrón, na parróga agus ag féachaint ar an muineál, na colúir agus an guth á gcloí, measann an nightingale iad féin a robáil, ní bhraitheann a n-intinn compord áit ar bith.,