Meta l-aktar qawwija Chandika semgħet l-għajta tal-allat b’widnejnha stess, hija stqarret li toqtol id-demonji kollha.,
L-alla setgħana wriet lilha nnifisha u b'rabja kbira, ħadet moħħha fi ħsibijiet ta 'gwerra.,
F'dak il-mument, l-alla Kali dehret billi faqqgħet. Forehead tagħha, viżwalizzaw dan dehret f’moħħ il-poeta,
Li sabiex teqred id-demos kollha, il-mewt kienet inkarnata fil-forma ta 'Kali.74.,
Dik l-alla qawwija, filwaqt li ħadet is-sejf f’idejha, b’rabja kbira, twerżaq bħal sajjetta.,
Meta semgħet ir-ragħad tagħha, il-muntanji l-kbar bħal Sumeru ħarġu u l-art isserraħ fuq il-barnuża ta’ Sheshnaga triegħed.,
Brahma, Kuber, Sun eċċ., kienu mbeżżgħin u s-sider ta 'Shiva tħabbat.,
Chandi glorjuża ħafna, fl-istat bajda tagħha, ħolqot Kalika bħall-mewt, tkellmet hekk.75.,
DOHRA,
Chandika, meta raha, hekk kellimha,
���O binti Kalika, ingħaqad fija.���76.,
Meta tisma’ dan il-kliem ta’ Chandi, ingħaqdet fiha,
Bħal Yamuna li taqa 'fil-kurrent ta' Ganges.77.,
SWAYYA,
Imbagħad l-alla Parvati flimkien ma 'l-allat, riflessi hekk f'moħħhom,
Li d-demonji qed iqisu l-art bħala tagħhom, huwa għalxejn li terġa 'lura mingħajr il-gwerra.,
Indra qalet, ���O omm, isma’ t-supplika tiegħi, m’għandniex nitdewmu aktar.���,
Imbagħad il-Chandi mighty bħal serp sewda terribbli, imċaqlaq fil-kamp tal-battalja, sabiex joqtol id-demons.78.,
Il-ġisem tal-alla huwa bħad-deheb, u l-għajnejn tagħha huma bħall-għajnejn ta 'mamola (wagtail), li quddiemhom is-sbuħija tal-lotus tħossok mistħi.,
Jidher li l-ħallieq, li ħa l-ambrożja f’idu, ħalaq entità, saturata bin-nektar f’kull riġlejn.,
Il-qamar ma jippreżentax paragun xieraq għall-wiċċ tal-alla, xejn aktar ma jistax jitqabbel ukoll.,
L-alla bilqiegħda fuq is-samit ta’ Sumeru tidher bħar-reġina ta’ Indra (Sachi) bilqiegħda fuq it-tron tagħha.79.,
DOHRA,
Il-qawwi Chandi jidher mill-isbaħ fuq is-samit ta 'Sumeru għalhekk,
Bix-xabla f’idejha tidher qisha Yama qed iġorr il-klabb tiegħu.80.,
Għal raġuni mhux magħrufa, wieħed mid-demonji ġie f'dak is-sit.,
Meta ra l-forma orribbli ta’ Kali, waqa’ mitluf minn sensih.81.,
Meta ġie f’moħħu, dak id-dimonju, ġibed ‘il fuq, qal lill-alla:
���Jien ħu s-sultan Sumbh,��� imbagħad iż-żieda b’xi eżitazzjoni,82
��� Huwa ġab taħt il-kontroll tiegħu t-tliet dinjiet kollha bil-qawwa armata qawwija tiegħu,
���Dan hu s-sultan Sumbh, O Superb Chandi, iżżewwiġh.���83.,
Meta semgħet il-kliem tad-dimonju, l-alla wieġbet hekk:,
���O dimonju iblah, ma nistax niżżewweġ lilu mingħajr ma nagħmel il-gwerra.���84.,
Meta sema’ dan, dak id-dimonju mar għand is-sultan Sumbh malajr ħafna,
U b’idejh mitwijin, waqa’ f’riġlejh, talab hekk:85.,
���O sultan, għandek il-ħaġar prezzjuż l-oħra kollha ħlief il-ġawhra tal-mara,
���Mara sabiħa waħda tgħix fil-foresta, O adept, iżżewwiġha.���86.,
SORATHA,
Meta s-sultan sema’ dan il-kliem tal-għaġeb, qal:
���O ħu, għidli, kif tidher?���87.,
SWAYYA,
���Wiċċha bħall-qamar, meta tara liema t-tbatijiet kollha jitħassru, xagħarha kaboċċi saħansitra jisraq is-sbuħija tas-sriep.
���Għajnejnha huma bħall-lotus imfjur, għajnejha bħall-pruwa u xagħarha bħal vleġeġ.
���Qinha rqiqa bħal dik ta’ iljun, il-mixi tagħha bħal dik ta’ iljunfant u tagħmel mistħija l-glorja ta’ mart Cupaid.,
���Hija sejf f’idejha u tirkeb iljun, hi l-aktar magnífico bħax-xemx il-mara ta’ alla Shiva.88.
KABIT,
��� Meta tara l-logħob tal-għajnejn, il-ħut il-kbir isir jitmeżmżu, it-tenerezza tagħmel il-lotus mistħoqq u s-sbuħija tagħmel lill-wagtail coy, iqis il-wiċċ bħala lotus, in-naħal iswed fil-ġenn tagħhom jiġġerrew ’l hemm u ’l hemm fil-foresta.
��� Meta jara l-imnieħer, il-pappagalli u jħares lejn l-għonq, il-ħamiem u jaqbad il-leħen, in-nightingale iqisu lilhom infushom misruqa, moħħhom iħossu kumdità mkien.,