Sri Dasam Granth

Paġna - 557


ਸੁਕ੍ਰਿਤੰ ਤਜਿਹੈ ॥
sukritan tajihai |

Se jċedi għemejjel tajbin.

ਕੁਕ੍ਰਿਤੰ ਭਜਿ ਹੈ ॥੫੨॥
kukritan bhaj hai |52|

In-nies joqog[du attenti g[all-[a]in li jabbandunaw it-tajbin.52.

ਭ੍ਰਮਣੰ ਭਰਿ ਹੈ ॥
bhramanan bhar hai |

Se tkun mimlija illużjonijiet.

ਜਸ ਤੇ ਟਰਿ ਹੈ ॥੫੩॥
jas te ttar hai |53|

Huma jimtlew b’illużjonijiet u jabbandunaw l-approvazzjoni.53.

ਕਰਿ ਹੈ ਕੁਕ੍ਰਿਤੰ ॥
kar hai kukritan |

Se tagħmel atti ħżiena.

ਰਰਿ ਹੈ ਅਨ੍ਰਿਥੰ ॥੫੪॥
rar hai anrithan |54|

Jag[mlu g[emejjel [a]in u ji;ru inutli bejniethom.54.

ਜਪ ਹੈ ਅਜਪੰ ॥
jap hai ajapan |

Se jkantaw dak li ma jistax jitkanta.

ਕੁਥਪੇਣ ਥਪੰ ॥੫੫॥
kuthapen thapan |55|

Huma se jirreċitaw il-mantras ħżiena u se jistabbilixxu l-kunċetti mhux ċivilizzati.55.

ਸੋਮਰਾਜੀ ਛੰਦ ॥
somaraajee chhand |

SOMRAJI STANZA

ਸੁਨੈ ਦੇਸਿ ਦੇਸੰ ਮੁਨੰ ਪਾਪ ਕਰਮਾ ॥
sunai des desan munan paap karamaa |

L-għorrief se jiġu nnotati li wettqu atti midinba f’diversi pajjiżi

ਚੁਨੈ ਜੂਠ ਕੂਠੰ ਸ੍ਰੁਤੰ ਛੋਰ ਧਰਮਾ ॥੫੬॥
chunai jootth kootthan srutan chhor dharamaa |56|

Huma se jabbandunaw il-mogħdija ordnata mill-Vedas u jagħżlu biss ir-ritwali impuri u foloz.56.

ਤਜੈ ਧਰਮ ਨਾਰੀ ਤਕੈ ਪਾਪ ਨਾਰੰ ॥
tajai dharam naaree takai paap naaran |

Billi jħallu lill-mara reliġjuża tagħhom, imorru għand il-mara midinba (adulterju).

ਮਹਾ ਰੂਪ ਪਾਪੀ ਕੁਵਿਤ੍ਰਾਧਿਕਾਰੰ ॥੫੭॥
mahaa roop paapee kuvitraadhikaaran |57|

L-irġiel u n-nisa jabbandunaw id-dharma u jassorbu lilhom infushom f’għemejjel midinba u l-midinbin il-kbar isiru l-amministrazzjoni.57.

ਕਰੈ ਨਿਤ ਅਨਰਥੰ ਸਮਰਥੰ ਨ ਏਤੀ ॥
karai nit anarathan samarathan na etee |

Huma se jmorru lil hinn mill-kapaċità tagħhom u jagħmlu ħsara kuljum.

ਕਰੈ ਪਾਪ ਤੇਤੋ ਪਰਾਲਬਧ ਜੇਤੀ ॥੫੮॥
karai paap teto paraalabadh jetee |58|

Jag[mlu dnubiet lil hinn mill-qawwa tag[hom u jag[mlu g]emejjel [a]in skond il-kondotta tag[hom.58.

ਨਏ ਨਿਤ ਮਤੰ ਉਠੈ ਏਕ ਏਕੰ ॥
ne nit matan utthai ek ekan |

Kull jum wieħed wieħed (aktar dejjem) se jinqalgħu opinjonijiet ġodda.

ਕਰੈ ਨਿੰਤ ਅਨਰਥੰ ਅਨੇਕੰ ਅਨੇਕੰ ॥੫੯॥
karai nint anarathan anekan anekan |59|

Is-setti l-godda jinqalghu dejjem u jkun hemm sfortuni kbar.59.

ਪ੍ਰਿਯਾ ਛੰਦ ॥
priyaa chhand |

PRIYA STANZA

ਦੁਖ ਦੰਦ ਹੈ ਸੁਖਕੰਦ ਜੀ ॥
dukh dand hai sukhakand jee |

Huma se jagħtu wġigħ lil dawk li jagħtu l-hena.

ਨਹੀ ਬੰਧ ਹੈ ਜਗਬੰਦ ਜੀ ॥੬੦॥
nahee bandh hai jagaband jee |60|

In-nies mhux se jqimu lill-Mulej, li jneħħi kull tbatija.60.

ਨਹੀ ਬੇਦ ਬਾਕ ਪ੍ਰਮਾਨ ਹੈ ॥
nahee bed baak pramaan hai |

Vedas mhux se jaċċettaw diskors bħala evidenza.

ਮਤ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਬਖਾਨ ਹੈ ॥੬੧॥
mat bhin bhin bakhaan hai |61|

L-inġunzjonijiet tal-Vedas mhux se jitqiesu ktentiċi u l-poplu jiddeskrivi diversi reliġjonijiet oħra.61.

ਨ ਕੁਰਾਨ ਕੋ ਮਤੁ ਲੇਹਗੇ ॥
n kuraan ko mat lehage |

Huma mhux se jitgħallmu l-Quran.

ਨ ਪੁਰਾਨ ਦੇਖਨ ਦੇਹਗੇ ॥੬੨॥
n puraan dekhan dehage |62|

Ħadd mhu se jaċċetta l-parir tal-Quran qaddis u ħadd ma jkun jista’ jara l-Puranas.62.