Sri Dasam Granth

Paġna - 256


ਜ੍ਰਣਣਣ ਜੋਸੰ ॥੫੩੪॥
jrananan josan |534|

L-elmi ġew imħabbta u l-ġrieħi ġew ikkawżati, il-ġellieda ġew irrabjati u l-ħeġġa tagħhom kibret.534.

ਬ੍ਰਣਣਣ ਬਾਜੀ ॥
brananan baajee |

iż-żiemel

ਤ੍ਰਿਣਣਣ ਤਾਜੀ ॥
trinanan taajee |

jilgħab tricks,

ਜ੍ਰਣਣਣ ਜੂਝੇ ॥
jrananan joojhe |

belliġerant

ਲ੍ਰਣਣਣ ਲੂਝੇ ॥੫੩੫॥
lrananan loojhe |535|

Iż-żwiemel mgħaġġla bdew jiġru u l-ġellieda kisbu s-salvazzjoni wara ġlied qawwi.535.

ਹਰਣਣ ਹਾਥੀ ॥
haranan haathee |

Inklużi l-iljunfanti

ਸਰਣਣ ਸਾਥੀ ॥
saranan saathee |

L-iljunfanti ġrew bħal ċriev u l-ġellieda ħadu kenn ma’ sħabhom

ਭਰਣਣ ਭਾਜੇ ॥
bharanan bhaaje |

Maqtula mill-lodge

ਲਰਣਣ ਲਾਜੇ ॥੫੩੬॥
laranan laaje |536|

L-għedewwa ġrew u ħassewhom imbeżżgħin mill-ġlied.536.

ਚਰਣਣ ਚਰਮੰ ॥
charanan charaman |

Tarki mfarrka

ਬਰਣਣ ਬਰਮੰ ॥
baranan baraman |

kienu

ਕਰਣਣ ਕਾਟੇ ॥
karanan kaatte |

U l-armatura hija miksura,

ਬਰਣਣ ਬਾਟੇ ॥੫੩੭॥
baranan baatte |537|

L-iġsma u l-armaturi ġew maqtugħin, il-widnejn u l-għajnejn ġew amputati.537.

ਮਰਣਣ ਮਾਰੇ ॥
maranan maare |

(Hu) qatel l-għedewwa,

ਤਰਣਣ ਤਾਰੇ ॥
taranan taare |

Hemm saħtiet mill-agħar,

ਜਰਣਣ ਜੀਤਾ ॥
jaranan jeetaa |

Il-gwerra (hu) rebaħ

ਸਰਣਣ ਸੀਤਾ ॥੫੩੮॥
saranan seetaa |538|

Il-ġellieda taw l-aħħar nifs tagħhom u bagħtu madwar id-dinja-oċean, xi wħud inħarqu fin-nar tal-ħra u ħadu r-rufuge.538.

ਗਰਣਣ ਗੈਣੰ ॥
garanan gainan |

Is-sema innifsu

ਅਰਣਣ ਐਣੰ ॥
aranan aainan |

L-allat imxew fil-vetturi tal-ajru tagħhom u raw ix-xena

ਹਰਣਣ ਹੂਰੰ ॥
haranan hooran |

Bil (dawk) hoors

ਪਰਣਣ ਪੂਰੰ ॥੫੩੯॥
paranan pooran |539|

Il-nisa tas-sema daru u bdew jiżżewġu l-ġellieda.539.

ਬਰਣਣ ਬਾਜੇ ॥
baranan baaje |

iddoqq il-qniepen,

ਗਰਣਣ ਗਾਜੇ ॥
garanan gaaje |

Diversi tipi ta’ strumenti mużikali daqqu u l-iljunfanti r-ragħad

ਸਰਣਣ ਸੁਝੇ ॥
saranan sujhe |

(li jolqothom) huma għaqli

ਜਰਣਣ ਜੁਝੇ ॥੫੪੦॥
jaranan jujhe |540|

Il-ġellieda ħadu kenn waqt li xi wħud bdew jiġġieldu.,540.

ਤ੍ਰਿਗਤਾ ਛੰਦ ॥
trigataa chhand |

TRIGTAA STANZA

ਤਤ ਤੀਰੰ ॥
tat teeran |

Vleġeġ eroj

ਬਬ ਬੀਰੰ ॥
bab beeran |

jitlaq

ਢਲ ਢਾਲੰ ॥
dtal dtaalan |

li jitqiegħdu fuq l-ilqugħ

ਜਜ ਜੁਆਲੰ ॥੫੪੧॥
jaj juaalan |541|

Il-vleġeġ bdew joqtlu l-ġellieda u n-nar ħareġ mill-ixkafef.541.

ਤਜ ਤਾਜੀ ॥
taj taajee |

għaż-żwiemel

ਗਗ ਗਾਜੀ ॥
gag gaajee |

Iż-żwiemel bdew jiġru u l-ġellieda bdew jgħajtu

ਮਮ ਮਾਰੇ ॥
mam maare |

ċanfar

ਤਤ ਤਾਰੇ ॥੫੪੨॥
tat taare |542|

Bdew joqtlu lil xulxin u jitferry tul id-dinja-ocean.542.

ਜਜ ਜੀਤੇ ॥
jaj jeete |

rebħu (il-gwerra),

ਲਲ ਲੀਤੇ ॥
lal leete |

Wara li kisbu r-rebħa fil-gwerra, l-għedewwa kienu qed isiru alleati,

ਤਤ ਤੋਰੇ ॥
tat tore |

U (vleġġa) mur

ਛਛ ਛੋਰੇ ॥੫੪੩॥
chhachh chhore |543|

Il-qasma kienet ikkawżata fost il-ġellieda u kienu wkoll qed jiġu abbandunati.543.

ਰਰ ਰਾਜੰ ॥
rar raajan |

tar-re (Ravana).

ਗਗ ਗਾਜੰ ॥
gag gaajan |

Ghazi

ਧਧ ਧਾਯੰ ॥
dhadh dhaayan |

ma chow

ਚਚ ਚਾਯੰ ॥੫੪੪॥
chach chaayan |544|

Ir-re Ravana ragħad b’mod vjolenti u b’ħeġġa kbira mexa ‘l quddiem.544.

ਡਡ ਡਿਗੇ ॥
ddadd ddige |

li waqgħu,

ਭਭ ਭਿਗੇ ॥
bhabh bhige |

(Huma) mxarrbin bid-demm.

ਸਸ ਸ੍ਰੋਣੰ ॥
sas sronan |

demm (jiċċirkola)

ਤਤ ਤੋਣੰ ॥੫੪੫॥
tat tonan |545|

Il-ġellieda bdew jaqgħu wara li kienu saturati bid-demm u d-demm kien qed jiċċirkola bħall-ilma.545.

ਸਸ ਸਾਧੈਂ ॥
sas saadhain |

(eroj) fil-gwerra

ਬਬ ਬਾਧੈਂ ॥
bab baadhain |

Hemm ħafna dixxiplina u ħafna xkiel