Sri Dasam Granth

Paġna - 732


ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੧੧॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu jaan |311|

Tgħid primarjament il-kelma "Vaat" u mbagħad żżid il-kliem "Haa" u "Astar", l-ismijiet ismijiet ta 'Paash huma ffurmati, li huma rikonoxxuti mill-poplu għaqli. 311.

ਮਗ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਛਿਦ ਪਦ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
mag pad aad bakhaan kai chhid pad ant bakhaan |

Billi l-ewwel tgħid il-kelma 'mug', imbagħad żid il-kelma 'chid' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੋ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੩੧੨॥
naam paas ke hot hai leejo chatur pachhaan |312|

Tgħid il-kelma “Ġenn” fil-bidu u mbagħad żżid il-kelma “Chhid” fl-aħħar, l-ismijiet ta’ Paash huma rikonoxxuti mill-għorrief.312.

ਮਾਰਗ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਮਾਰ ਬਖਾਨਹੁ ਅੰਤਿ ॥
maarag aad bakhaan kai maar bakhaanahu ant |

Billi l-ewwel tgħid il-kelma 'marg', (wara) żid il-kelma 'mar' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੋ ਹੋਤ ਹੈ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਬਿਅੰਤ ॥੩੧੩॥
naam paas ko hot hai nikasat chalai biant |313|

Tgħid il-kelma “Marg” fil-bidu u żżomm il-kelma “Maar” fl-aħħar, ismijiet innumerabbli ta’ Paash ikomplu jiġu evolvuti.313.

ਪੰਥ ਆਦਿ ਪਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਕਰਖਣ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
panth aad pad uchar kai karakhan pun pad dehu |

L-ewwel ippronunzja l-kelma 'Panth' u mbagħad għid il-kelma 'Karkhan'.

ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੩੧੪॥
aayudh bahur bakhaaneeai naam paas lakh lehu |314|

Li tgħid l-ewwel il-kelma "Panth" u mbagħad iżżid il-kliem "Karshan u "Aayudh", l-ismijiet ta 'Paash huma magħrufa.314.

ਬਾਟ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਹਾ ਅਸਤ੍ਰਾਤਿ ਬਖਾਨ ॥
baatt aad sabad uchaar kai haa asatraat bakhaan |

Ippronunzja l-kelma 'Bat' l-ewwel, imbagħad ikkanta 'Astra' (kelma) fl-aħħar.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੋ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨੀਅਹੁ ਗੁਨਨ ਨਿਧਾਨ ॥੩੧੫॥
naam paas ko hot hai cheeneeahu gunan nidhaan |315|

Tgħid il-kelma "Vaat" primarjament u mbagħad żżid il-kliem "Haa" u "Astar" fl-aħħar, in-nies ta 'talent jafu l-ismijiet ta' Paash.315.

ਰਾਹ ਆਦਿ ਪਦ ਉਚਰੀਐ ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
raah aad pad uchareeai rip keh asatr bakhaan |

L-ewwel għid il-kelma 'rah', (imbagħad) għid il-kelma 'ripu' u 'astra'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੧੬॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu jaan |316|

Li tgħid il-kliem "Ripu u Astar" wara li qal "Raash", l-ismijiet ta 'Paash huma ffurmati, li huma mifhuma mill-poplu għaqli.316.

ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਧਨ ਸਬਦੋ ਉਚਰਿ ਹਰਤਾ ਆਯੁਧ ਦੀਨ ॥
prithamai dhan sabado uchar harataa aayudh deen |

L-ewwel ippronunzja l-kelma 'Dhan', imbagħad żid il-kliem 'Harta' u 'Ayudha'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੩੧੭॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu cheen |317|

Li tgħid il-kelma "Dhan" fil-bidu u mbagħad titkellem "Hartaa-Aayudh", l-ismijiet kollha ta 'Paash huma magħrufa.317.

ਮਾਲ ਆਦਿ ਸਬਦੋਚਰਿ ਕੈ ਕਾਲ ਜਾਲ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
maal aad sabadochar kai kaal jaal keh ant |

Ippronunzja l-kelma 'maal' l-ewwel (imbagħad) rreċita 'kaal jal' fl-aħħar.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਇਹ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨੀਅਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਰਯਾਵੰਤ ॥੩੧੮॥
sakal naam ih paas ke cheeneeahu pragrayaavant |318|

Li tgħid primarjament il-kelma "Maal" u żżid "Kaal Jaal" fl-aħħar, in-nies ta 'talent jafu l-ismijiet kollha ta' Paash.318.

ਮਾਯਾ ਹਰਨ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
maayaa haran uchaar kai aayudh bahur bakhaan |

(L-ewwel) għid il-kelma 'Maya Haran', imbagħad għid il-kelma 'Ayudha'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੩੧੯॥
sakal naam e paas ke chatur chit meh jaan |319|

Li tgħid l-ewwelnett il-kelma "Maya-Haran" u mbagħad iżid il-kelma "Aayudh", in-nies għaqlin jafu l-ismijiet kollha ta 'Paash.319.

ਮਗਹਾ ਪਥਹਾ ਪੈਂਡਹਾ ਧਨਹਾ ਦ੍ਰਿਬਹਾ ਸੋਇ ॥
magahaa pathahaa painddahaa dhanahaa dribahaa soe |

Magha', 'Pathha', 'Pandha', 'Dhanha', 'Dribaha' (l-ismijiet kollha tal-pass) huma.

ਜਾ ਕੋ ਡਾਰਤ ਸੋ ਸਨੋ ਪਥਕ ਨ ਉਬਰ੍ਯੋ ਕੋਇ ॥੩੨੦॥
jaa ko ddaarat so sano pathak na ubarayo koe |320|

"Mag-haa, Path-haa Dhanhaa, Dravya-haa eċċ.," huma l-ismijiet kollha ta 'Paash, li fil-biża' tiegħu ebda vjaġġatur ma seta 'jinfeda.320.

ਬਿਖੀਆ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
bikheea aad bakhaan kai aayudh ant uchaar |

Għid 'Bikhiya' (kelma) l-ewwel u mbagħad ippronunzja 'Ayudh' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁ ਧਾਰ ॥੩੨੧॥
naam paas ke hot hai leejeeahu chatur su dhaar |321|

Tgħid il-kelma "Vish" fil-bidu u mbagħad żżid "Aayudh" l-ismijiet ta 'Paash huma magħrufa sew fil-moħħ.321.

ਬਿਖ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਦਾਇਕ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
bikh sabadaad uchaar kai daaeik asatr bakhaan |

L-ewwel jippronunzja l-kelma 'Bikh' u mbagħad jippronunzja l-kliem 'Daik' u 'Astra'.

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹੁ ਜਾਨ ॥੩੨੨॥
naam paas ke hot hai chatur leejeeahu jaan |322|

Tgħid primarjament "Vish" u mbagħad iżżid "Dayak Astar", l-ismijiet kollha ta 'Paash huma ffurmati, li huma magħrufa mill-poplu għaqli.322.

ਚੰਦ੍ਰਭਗਾ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਪਤਿ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
chandrabhagaa ke naam lai pat keh asatr bakhaan |

L-ewwel ħu l-isem ta' Chandrabhaga u mbagħad għid 'Pati' u 'Astra'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨੀਅਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਰਯਾਵਾਨ ॥੩੨੩॥
naam paas ke hot hai cheeneeahu pragrayaavaan |323|

Billi ssemmi x-xmara "Chandarbhagaa" u mbagħad żżid "Pati Astar", in-nies b'talent jirrikonoxxu l-ismijiet ta 'Paash.323.

ਸਤੁਦ੍ਰਵ ਨਾਥ ਬਖਾਨ ਕੈ ਪੁਨਿ ਕਹਿ ਅਸਤ੍ਰ ਬਿਸੇਖ ॥
satudrav naath bakhaan kai pun keh asatr bisekh |

(L-ewwel) rreċita l-kelma 'Satudrava Nath' (il-kelma) u mbagħad il-kelma 'Astra'.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਤੁ ਅਸੇਖ ॥੩੨੪॥
sakal naam e paas ke nikasat chalat asekh |324|

Li tgħid "Shatdrav Naath" u mbagħad tgħid "Astar Vishesh", ħafna ismijiet ta 'Pash ikomplu jiġu evolvew.324.

ਸਤਲੁਜ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
sataluj sabadaad bakhaan kai esaraasatr keh ant |

Għid il-kelma 'Sutlej' l-ewwel (u mbagħad) għid 'Esrastra'.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਹੈ ਪਾਸ ਕੇ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਬੁਧਿਵੰਤ ॥੩੨੫॥
naam sakal hai paas ke cheen lehu budhivant |325|

Li tgħid il-kelma "Shat" fil-bidu u mbagħad żżid "Aishrastra" fl-aħħar, in-nies għaqlin jirrikonoxxu l-ismijiet kollha ta 'Paash.325.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਿਪਾਸਾ ਨਾਮ ਲੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
pritham bipaasaa naam lai esaraasatr pun bhaakh |

L-ewwel ħu l-isem 'Bipasa' (Beas), imbagħad għid 'Esrastra'.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਚਿਤ ਮੈ ਰਾਖੁ ॥੩੨੬॥
naam sakal sree paas ke cheen chit mai raakh |326|

L-isem tax-xmara "Vipaasha" fil-bidu u mbagħad qal "Aishraastra", l-ismijiet ta 'Paash huma magħrufa f'moħħu.326.

ਰਾਵੀ ਸਾਵੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਆਯੁਧ ਏਸ ਬਖਾਨ ॥
raavee saavee aad keh aayudh es bakhaan |

L-ewwel għid ix-xmara 'Ravi' ('Savi' Sraavi), imbagħad għid il-poeżiji 'Es Ayudh'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਰਯਾਵਾਨ ॥੩੨੭॥
naam paas ke hot hai cheenahu pragrayaavaan |327|

Tgħid primarjament l-ismijiet tax-xmara "Raavi" fil-bidu u mbagħad tgħid "Aayudh", in-nies b'talent jirrikonoxxu l-ismijiet ta 'Paash.327.

ਸਾਵੀ ਈਸ੍ਰਾਵੀ ਸਭਿਨ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
saavee eesraavee sabhin aayudh bahur uchaar |

(L-ewwel) għid 'Savi' u 'Israwi' u mbagħad żid it-terminu 'Ayudh'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁਧਾਰ ॥੩੨੮॥
naam paas ke hot hai leejahu sukab sudhaar |328|

L-ewwelnett billi jsemmu l-Mulej tax-xmajjar kollha u mbagħad jgħidu "Aayudh" il-poeti jafu b'mod korrett l-ismijiet kollha ta 'Paash.328.

ਜਲ ਸਿੰਧੁ ਏਸ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
jal sindh es bakhaan kai aayudh ant bakhaan |

(L-ewwel) għid 'Jal Sindhu' u mbagħad ippronunzja l-kliem 'A' u 'Ayudha'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੩੨੯॥
naam paas ke hot hai chatur chit meh jaan |329|

Tgħid "Jal Sindhu Ish" u mbagħad tgħid "Aayudh" fl-aħħar, in-nies għaqlin jafu l-ismijiet ta 'Paash.329.

ਬਿਹਥਿ ਆਦਿ ਸਬਦੋਚਰਿ ਕੈ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹੁ ਅੰਤਿ ॥
bihath aad sabadochar kai esaraasatr kahu ant |

Billi l-ewwel tgħid il-kelma 'bihthi', imbagħad għid il-'esrastra' (kelma).

ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਪਾਸਿ ਕੇ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥੩੩੦॥
sakal naam e paas ke cheen lehu mativant |330|

Li tgħid il-kelma "Vihath" fil-bidu u mbagħad qal "Aishraastra" fl-aħħar, in-nies għaqlin jafu l-ismijiet ta 'Paash.330.

ਸਿੰਧੁ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
sindh aad sabad uchar kai aayudh ant bakhaan |

L-ewwel għid il-kelma 'Sindhu' u mbagħad ippronunzja l-kelma 'Ayudh' fl-aħħar.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਸਭ ਚੀਨਹੁ ਪ੍ਰਗ੍ਰਯਾਵਾਨ ॥੩੩੧॥
naam paas ke hot sabh cheenahu pragrayaavaan |331|

Li tgħid primarjament il-kelma "Sindhu" u mbagħad tgħid il-kelma "Aayudh" fl-aħħar, in-nies ta 'talent jafu l-ismijiet ta' Paash.331.

ਨੀਲ ਆਦਿ ਸਬਦੁਚਰਿ ਕੈ ਏਸਰ ਅਸਤ੍ਰ ਬਖਾਨ ॥
neel aad sabaduchar kai esar asatr bakhaan |

Billi l-ewwel tippronunzja l-kelma 'Neel', imbagħad irreċita 'Aesar Astra'.

ਨਾਮ ਪਾਸਿ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਸੁਰ ਗਿਆਨ ॥੩੩੨॥
naam paas ke hot hai cheen lehu sur giaan |332|

Waqt li tgħid primarjament il-kelma “Neet” u mbagħad tgħid “Ishraastrra”, l-ismijiet ta’ Paash huma rikonoxxuti.332.

ਅਸਿਤ ਬਾਰਿ ਸਬਦਾਦਿ ਕਹਿ ਪਤਿ ਅਸਤ੍ਰਾਤਿ ਬਖਾਨ ॥
asit baar sabadaad keh pat asatraat bakhaan |

L-ewwel għid il-kelma 'asit bari' imbagħad għid il-kelma 'pati' u fl-aħħar għid il-kelma 'astra'.

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਲੇਹੁ ਮਤਿਵਾਨ ॥੩੩੩॥
naam paas ke hot hai cheen lehu mativaan |333|

Li tgħid il-kelma “Asitvari” fil-bidu u mbagħad żżid “Pati Astar” fl-aħħar, O għaqlin! Agħraf l-ismijiet ta’ Paash.333.

ਕਿਸਨਾ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਆਯੁਧ ਏਸ ਬਖਾਨ ॥
kisanaa aad uchaar kai aayudh es bakhaan |

L-ewwel jippronunzja l-kelma 'kisna' u mbagħad) jippronunzja l-kliem 'ayudh' u 'bħala'.

ਨਾਮ ਪਾਸ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੩੩੪॥
naam paas ke hot hai leejahu chatur pachhaan |334|

Tgħid "Krishna" primarjament u mbagħad tgħid "Aayudh Ish", O nies għaqlin! Agħraf l-ismijiet ta’ Paash.334.

ਸਬਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਭੀਮਰਾ ਏਸਰਾਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਅੰਤ ॥
sabad aad keh bheemaraa esaraasatr keh ant |

Billi tgħid il-kelma 'Bhimra' fil-bidu, imbagħad għid 'Esrastra'.