Kienu rebħu d-disa’ kontinenti, li (qabel) ma setgħux jintrebħu mill-ġellieda tal-Kontinenti nfushom.
Imma ma setgħux jiffaċċaw lill-alla furjuża Kali, u waqgħu maqtugħin f’biċċiet.(25)
Totak Chhand
Ma nistax niddeskrivi kemm alla grazzjuża
Kali brandixxi s-sejf f’idejha,
L-eroj ħadu l-għarqbejn tagħhom
Il-mod kif il-kwiekeb jaħbu lilhom infushom meta x-Xemx tidher.(26)
Żomm il-xabla, u flare, hija qabża fil-hordes ta 'demons.
Żomm il-xabla, u flare, hija qabża fil-hordes ta 'demons.
Hija pproklamat li teqred liċ-champions kollha f'daqqa waħda,
U ma jħalli lil ħadd isir ġellieda eminenti.(27)
Savaiyya
Għat-taħbit ta’ Nigara, Mirdang, Muchang u tnabar oħra, dawk bla qtigħ il-qalb tefgħu ‘l quddiem.
Mimlijin self-esteem u kunfidenza, lanqas biss ħadu pass lura.
L-anġlu tal-mewt ipprova jneħħilhom ħajjithom, iżda baqgħu fil-ġlied, bla qalbhom.
Huma kienu qed jiġġieldu ħielsa mill-biża’, u bil-glorji mifrudin (l-eżistenza temporali).(28)
L-eroj li ma ċedewx għall-mewt, u li ma setgħux jiġu sottomessi lanqas minn Indra, qabżu fil-ġlieda,
Imbagħad, O Goddess Kali, mingħajr l-għajnuna tiegħek, il-kuraġġużi kollha (għedewwa) ħadu għal għarqubhom.
Kali, nnifisha, qatgħethom qishom jinqatgħu s-siġar tal-banana, u jintefgħu fuq l-art,
U l-ħwejjeġ tagħhom, mxarrbin bid-demm, kienu juru l-effett ta’ Holi, il-Festival tal-Kuluri.(29)
Dohira
B'għajnejn mimlija nar bħal ram
L-alla Chandika għamlet rejd, u tkellmet inebriated: (30)
Savaiyya
‘Jien invalida l-għedewwa kollha f’daqqa,’ u b’hekk ħaseb li kienet mimlija rabja,
Brandishing l-xabla, immuntar l-iljun, hi sfurzat ruħha fil-kamp tal-battalja.
L-armi tal-Matrijarka ta 'l-Univers sparkled fil-qatgħat
Tad-demonji, bħall-mewġ tal-baħar jixxengel fil-baħar.(31)
Ittajjar fil-rabja, fil-fury, l-alla unsheathed-xabla passjonat.
Kemm, id-deities u d-demonji kienu mħawda biex jaraw il-grazzja tax-xabla.
Laqtet daqqa bħal din fuq ras ix-Xitan Chakharshuk li ma stajtx nirrakkonta.
Is-sejf, qatel lill-għedewwa, tellgħu l-muntanji u, qatel lill-għedewwa, wasal fir-reġjun supernal.(32)
Dohira
Il-pistola, il-mannara, il-pruwa u x-xabla kienu frizzanti,
U banners żgħar kienu qed ixejjer b’intensità tant li x-Xemx saret inviżibbli.(33)
Daqqu trombi tar-ragħad u fatalisti u l-avultuni bdew iduru fis-sema.
(Suppost) braves indistruttibbli bdew jinżlu f’daqqa.(34)
Bhairi, Bhravan, Mirdang, Sankh, Vajas, Murlis, Murjs, Muchangs,
L-istrument mużikali ta’ diversi tipi beda jonfoħ. 35
Jisimgħu lil Nafiris u Dundlis il-ġellieda bdew jiġġieldu
Fosthom u ħadd ma seta’ jaħrab.(36)
Gnashing snienhom, l-għedewwa ġew wiċċ imb wiċċ.
L-irjus (maqtula) ħarġu, irrumblaw, u (l-erwieħ) telqu lejn is-smewwiet.(37)
Ix-xackals ġew jimirħu fil-kamp tal-battalja u l-fantażmi marru jilgħaq id-demm.
L-avultuni telqu 'l isfel u tellgħu 'l bogħod iqattgħu l-laħam. (Minkejja dan kollu) l-eroj ma abbandunawx l-għelieqi.(38)
Savaiyya
Dawk li kienu protagonisti tal-ħsejjes tat-tabor u t-taħbit tat-tnabar,
Min kien ħares 'l isfel lejn l-għedewwa, kienu r-rebħiet tal-