Sri Dasam Granth

Paġna - 717


ਖੋਜ ਰੋਜ ਕੇ ਹੇਤ ਲਗ ਦਯੋ ਮਿਸ੍ਰ ਜੂ ਰੋਇ ॥੪॥
khoj roj ke het lag dayo misr joo roe |4|

Il-Brahmin irrabja f’moħħu u ħaseb dwar il-mezzi tiegħu ta’ sosteniment, beki.4.

ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
ik oankaar vaahiguroo jee kee fatah |

Il-Mulej huwa Wieħed u l-Vitorja hija tal-Guru Veru.

ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
sree bhgautee jee sahaae |

Is-Sur Bhagouti Ji Sahai

ਅਥ ਸ੍ਰੀ ਸਸਤ੍ਰ ਨਾਮ ਮਾਲਾ ਪੁਰਾਣ ਲਿਖ੍ਯਤੇ ॥
ath sree sasatr naam maalaa puraan likhayate |

Shastra-Nama Mala Purana (ir-Rużarju tal-Ismijiet tal-armi) issa huwa magħmul

ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
paatisaahee 10 |

Bl-appoġġ tal-qawwa primarja mill-Għaxar Re.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA

ਸਾਗ ਸਰੋਹੀ ਸੈਫ ਅਸਿ ਤੀਰ ਤੁਪਕ ਤਰਵਾਰਿ ॥
saag sarohee saif as teer tupak taravaar |

O Mulej! Ipproteġina billi noħolqu Saang, Sarohi, Saif (Xabla), As, Teer (vleġġa) tupak (pistola), Talwaar (xabla)

ਸਤ੍ਰਾਤਕਿ ਕਵਚਾਤਿ ਕਰ ਕਰੀਐ ਰਛ ਹਮਾਰਿ ॥੧॥
satraatak kavachaat kar kareeai rachh hamaar |1|

u armi u armaturi oħra li jikkawżaw il-qerda tal-għedewwa.1.

ਅਸਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਧਾਰਾਧਰੀ ਸੈਫ ਸੂਲ ਜਮਦਾਢ ॥
as kripaan dhaaraadharee saif sool jamadaadt |

Mulej! Creat As, Kripan (xabla), Dharaddhari, Sail, Soof, Jamaadh,

ਕਵਚਾਤਕਿ ਸਤ੍ਰਾਤ ਕਰ ਤੇਗ ਤੀਰ ਧਰਬਾਢ ॥੨॥
kavachaatak satraat kar teg teer dharabaadt |2|

Tegh (sabre), Teer (saber), Teer (vleġġa), Talwar (xabla), li tikkawża l-qerda ta’ armaturi u għedewwa.2.

ਅਸਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਖੰਡੋ ਖੜਗ ਤੁਪਕ ਤਬਰ ਅਰੁ ਤੀਰ ॥
as kripaan khanddo kharrag tupak tabar ar teer |

As, Kripan (xabla), Khanda, Khadag (xabla), Tupak (pistola), Tabar (imfaqqsa),

ਸੈਫ ਸਰੋਹੀ ਸੈਹਥੀ ਯਹੈ ਹਮਾਰੈ ਪੀਰ ॥੩॥
saif sarohee saihathee yahai hamaarai peer |3|

Teer (vleġġa), Saif (xabla), Sarohi u Saihathi, dawn kollha huma l-anzjani adorabbli tagħna.3.

ਤੀਰ ਤੁਹੀ ਸੈਥੀ ਤੁਹੀ ਤੁਹੀ ਤਬਰ ਤਰਵਾਰਿ ॥
teer tuhee saithee tuhee tuhee tabar taravaar |

Int it-Teer (vleġġa), Int Saihathi, Int Tabar (hatchet), u Talwaar (xabla)

ਨਾਮ ਤਿਹਾਰੋ ਜੋ ਜਪੈ ਭਏ ਸਿੰਧੁ ਭਵ ਪਾਰ ॥੪॥
naam tihaaro jo japai bhe sindh bhav paar |4|

Hu, li jiftakar Ismek jaqsam l-oċean tal-biża’ tal-eżistenza.4.

ਕਾਲ ਤੁਹੀ ਕਾਲੀ ਤੁਹੀ ਤੁਹੀ ਤੇਗ ਅਰੁ ਤੀਰ ॥
kaal tuhee kaalee tuhee tuhee teg ar teer |

Int il-KAL (mewt), int l-alla Kali, int is-sabre u l-vleġġa,

ਤੁਹੀ ਨਿਸਾਨੀ ਜੀਤ ਕੀ ਆਜੁ ਤੁਹੀ ਜਗਬੀਰ ॥੫॥
tuhee nisaanee jeet kee aaj tuhee jagabeer |5|

Int is-sinjal tar-rebha llum u Int l-Eroj tad-dinja.5.

ਤੁਹੀ ਸੂਲ ਸੈਥੀ ਤਬਰ ਤੂ ਨਿਖੰਗ ਅਰੁ ਬਾਨ ॥
tuhee sool saithee tabar too nikhang ar baan |

Int is-Sool (spike), Saihathi u Tabar (imfaqqsa), Int in-Nikhang u Baan (vleġġa),

ਤੁਹੀ ਕਟਾਰੀ ਸੇਲ ਸਭ ਤੁਮ ਹੀ ਕਰਦ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ॥੬॥
tuhee kattaaree sel sabh tum hee karad kripaan |6|

Int il-Kataari, Sel, u kollha u Int il-Kard (sikkina), u Kripaan (xabla).6.

ਸਸਤ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰ ਤੁਮ ਹੀ ਸਿਪਰ ਤੁਮ ਹੀ ਕਵਚ ਨਿਖੰਗ ॥
sasatr asatr tum hee sipar tum hee kavach nikhang |

Int l-armi u l-armi, Int in-Nikhang (il-quiver), u l-Kavach (l-armatura)

ਕਵਚਾਤਕਿ ਤੁਮ ਹੀ ਬਨੇ ਤੁਮ ਬ੍ਯਾਪਕ ਸਰਬੰਗ ॥੭॥
kavachaatak tum hee bane tum bayaapak sarabang |7|

Int il-qerer tal-armaturi u Int ukoll kollu mifrux.7.

ਸ੍ਰੀ ਤੁਹੀ ਸਭ ਕਾਰਨ ਤੁਹੀ ਤੂ ਬਿਦ੍ਯਾ ਕੋ ਸਾਰ ॥
sree tuhee sabh kaaran tuhee too bidayaa ko saar |

Int il-kawża tal-paċi u l-prosperità u l-essenza tat-tagħlim

ਤੁਮ ਸਭ ਕੋ ਉਪਰਾਜਹੀ ਤੁਮ ਹੀ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰ ॥੮॥
tum sabh ko uparaajahee tum hee lehu ubaar |8|

Int il-[allieq ta kul[add u l-feddej ta kul[add.8.

ਤੁਮ ਹੀ ਦਿਨ ਰਜਨੀ ਤੁਹੀ ਤੁਮ ਹੀ ਜੀਅਨ ਉਪਾਇ ॥
tum hee din rajanee tuhee tum hee jeean upaae |

Int il-ġurnata u l-lejl u Int il-kreatur tal-Jivas kollha (l-bnedmin), li tikkawża tilwim bejniethom

ਕਉਤਕ ਹੇਰਨ ਕੇ ਨਮਿਤ ਤਿਨ ਮੌ ਬਾਦ ਬਢਾਇ ॥੯॥
kautak heran ke namit tin mau baad badtaae |9|

Int tagħmel dan kollu sabiex tara l-isport Tiegħek stess.9.

ਅਸਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਖੰਡੋ ਖੜਗ ਸੈਫ ਤੇਗ ਤਰਵਾਰਿ ॥
as kripaan khanddo kharrag saif teg taravaar |

O Mulej! Ipproteġina billi tkisser l-armatura bid-daqqiet ta’ idejk bl-għajnuna ta’ As,

ਰਛ ਕਰੋ ਹਮਰੀ ਸਦਾ ਕਵਚਾਤਕਿ ਕਰਵਾਰਿ ॥੧੦॥
rachh karo hamaree sadaa kavachaatak karavaar |10|

Kripaan (xabla), Khanda, Kharag, Saif, Tegh, u Talwaar (xabla).10.

ਤੁਹੀ ਕਟਾਰੀ ਦਾੜ ਜਮ ਤੂ ਬਿਛੂਓ ਅਰੁ ਬਾਨ ॥
tuhee kattaaree daarr jam too bichhooo ar baan |

Int Kataari, Jamdaadh, Bichhuaa u Baan, O qawwa!

ਤੋ ਪਤਿ ਪਦ ਜੇ ਲੀਜੀਐ ਰਛ ਦਾਸ ਮੁਹਿ ਜਾਨੁ ॥੧੧॥
to pat pad je leejeeai rachh daas muhi jaan |11|

Jien qaddej ta’ saqajn Sidek, ġentilment Ipproteġini.11.

ਬਾਕ ਬਜ੍ਰ ਬਿਛੂਓ ਤੁਹੀ ਤੁਹੀ ਤਬਰ ਤਰਵਾਰਿ ॥
baak bajr bichhooo tuhee tuhee tabar taravaar |

Int Baank, bajar, Bichhuaa, Tabar, u Talwaar,

ਤੁਹੀ ਕਟਾਰੀ ਸੈਹਥੀ ਕਰੀਐ ਰਛ ਹਮਾਰਿ ॥੧੨॥
tuhee kattaaree saihathee kareeai rachh hamaar |12|

Int il-kataari, u Saihathi Ipproteġini.12.

ਤੁਮੀ ਗੁਰਜ ਤੁਮ ਹੀ ਗਦਾ ਤੁਮ ਹੀ ਤੀਰ ਤੁਫੰਗ ॥
tumee guraj tum hee gadaa tum hee teer tufang |

Int Gurj, Gadaa (mace), Teer (vleġġa) u Tufang

ਦਾਸ ਜਾਨਿ ਮੋਰੀ ਸਦਾ ਰਛ ਕਰੋ ਸਰਬੰਗ ॥੧੩॥
daas jaan moree sadaa rachh karo sarabang |13|

Ipproteġini dejjem inqisni bħala lsir Tiegħek.13.

ਛੁਰੀ ਕਲਮ ਰਿਪੁ ਕਰਦ ਭਨਿ ਖੰਜਰ ਬੁਗਦਾ ਨਾਇ ॥
chhuree kalam rip karad bhan khanjar bugadaa naae |

Int il-Chhurri, il-karad li joqtol l-għadu u l-Khanjar (sejf) huma ismijiet Tiegħek

ਅਰਧ ਰਿਜਕ ਸਭ ਜਗਤ ਕੋ ਮੁਹਿ ਤੁਮ ਲੇਹੁ ਬਚਾਇ ॥੧੪॥
aradh rijak sabh jagat ko muhi tum lehu bachaae |14|

Int il-Qawwa adorabbli tad-dinja, ġentilment ipproteġini.14.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਪਾਵਹੁ ਜਗਤ ਤੁਮ ਤੁਮ ਹੀ ਪੰਥ ਬਨਾਇ ॥
pritham upaavahu jagat tum tum hee panth banaae |

L-ewwelnett int toħloq id-dinja, u mbagħad il-Mogħdijiet

ਆਪ ਤੁਹੀ ਝਗਰਾ ਕਰੋ ਤੁਮ ਹੀ ਕਰੋ ਸਹਾਇ ॥੧੫॥
aap tuhee jhagaraa karo tum hee karo sahaae |15|

Imbagħad Inti toħloq it-tilwim u tgħinhom ukoll.15.

ਮਛ ਕਛ ਬਾਰਾਹ ਤੁਮ ਤੁਮ ਬਾਵਨ ਅਵਤਾਰ ॥
machh kachh baaraah tum tum baavan avataar |

Int Machh (inkarnazzjoni tal-ħut), Kachh (inkarnazzjoni tal-fekruna) u Varaha (inkarnazzjoni tal-ħanżir)

ਨਾਰਸਿੰਘ ਬਊਧਾ ਤੁਹੀ ਤੁਹੀ ਜਗਤ ਕੋ ਸਾਰ ॥੧੬॥
naarasingh baoodhaa tuhee tuhee jagat ko saar |16|

Int ukoll l-Inkarnazzjoni Dwarf Int ukoll narsingh u Buddha u Int l-Essenza tad-dinja kollha.16.

ਤੁਹੀ ਰਾਮ ਸ੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸਨ ਤੁਮ ਤੁਹੀ ਬਿਸਨੁ ਕੋ ਰੂਪ ॥
tuhee raam sree krisan tum tuhee bisan ko roop |

Int Rama, Krishna u Vishnu

ਤੁਹੀ ਪ੍ਰਜਾ ਸਭ ਜਗਤ ਕੀ ਤੁਹੀ ਆਪ ਹੀ ਭੂਪ ॥੧੭॥
tuhee prajaa sabh jagat kee tuhee aap hee bhoop |17|

Int is-sudditi tad-dinja kollha u Int ukoll is-Sovran.17.

ਤੁਹੀ ਬਿਪ੍ਰ ਛਤ੍ਰੀ ਤੁਹੀ ਤੁਹੀ ਰੰਕ ਅਰੁ ਰਾਉ ॥
tuhee bipr chhatree tuhee tuhee rank ar raau |

Int il-Brahmin, Kshatriya, is-sultan u l-foqra

ਸਾਮ ਦਾਮ ਅਰੁ ਡੰਡ ਤੂੰ ਤੁਮ ਹੀ ਭੇਦ ਉਪਾਉ ॥੧੮॥
saam daam ar ddandd toon tum hee bhed upaau |18|

Int ukoll Sama, Sama, Dand u Bhed u wkoll rimedji ohra.18.

ਸੀਸ ਤੁਹੀ ਕਾਯਾ ਤੁਹੀ ਤੈ ਪ੍ਰਾਨੀ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨ ॥
sees tuhee kaayaa tuhee tai praanee ke praan |

Int ir-ras, iz-zokk u l-forza tal-ħajja tal-ħlejjaq kollha

ਤੈ ਬਿਦ੍ਯਾ ਜੁਗ ਬਕਤ੍ਰ ਹੁਇ ਕਰੇ ਬੇਦ ਬਖ੍ਯਾਨ ॥੧੯॥
tai bidayaa jug bakatr hue kare bed bakhayaan |19|

Id-dinja kollha tixrob it-tagħlim kollu mingħandek u tiċċara l-Vedas.19.

ਬਿਸਿਖ ਬਾਨ ਧਨੁਖਾਗ੍ਰ ਭਨ ਸਰ ਕੈਬਰ ਜਿਹ ਨਾਮ ॥
bisikh baan dhanukhaagr bhan sar kaibar jih naam |

Int il-vleġġa sinifikanti mwaħħla fil-pruwa u Int imsejjaħ ukoll il-gwerrier Kaibar