Sri Dasam Granth

Paġna - 266


ਚਟਪਟ ਲਾਗੀ ਅਟਪਟ ਪਾਯੰ ॥
chattapatt laagee attapatt paayan |

Is-saqajn kollha (ta' Ram Chandra) ġew

ਨਰਬਰ ਨਿਰਖੇ ਰਘੁਬਰ ਰਾਯੰ ॥੬੨੭॥
narabar nirakhe raghubar raayan |627|

Ram ra l-ispettaklu kollu.627.

ਚਟਪਟ ਲੋਟੈਂ ਅਟਪਟ ਧਰਣੀ ॥
chattapatt lottain attapatt dharanee |

(Dawk) kienu mimdudin hawn u hemm fuq l-art.

ਕਸਿ ਕਸਿ ਰੋਵੈਂ ਬਰਨਰ ਬਰਣੀ ॥
kas kas rovain baranar baranee |

L-irġejjen irrumblaw fuq l-art u bdew jibku u jibku b’diversi modi

ਪਟਪਟ ਡਾਰੈਂ ਅਟਪਟ ਕੇਸੰ ॥
pattapatt ddaarain attapatt kesan |

Tossed u tossed xagħar mhux imħasseb tagħha,

ਬਟ ਹਰਿ ਕੂਕੈਂ ਨਟ ਵਰ ਭੇਸੰ ॥੬੨੮॥
batt har kookain natt var bhesan |628|

Ġibdu xagħrhom u ħwejjeġ u jibku u għajtu b’diversi modi.628.

ਚਟਪਟ ਚੀਰੰ ਅਟਪਟ ਪਾਰੈਂ ॥
chattapatt cheeran attapatt paarain |

kienu qed iqattgħu l-armatura sabiħa f’distirpa,

ਧਰ ਕਰ ਧੂਮੰ ਸਰਬਰ ਡਾਰੈਂ ॥
dhar kar dhooman sarabar ddaarain |

Huma bdew iqattgħu l-ilbies tagħhom u poġġew it-trab fuq rashom

ਸਟਪਟ ਲੋਟੈਂ ਖਟਪਟ ਭੂਮੰ ॥
sattapatt lottain khattapatt bhooman |

Dalwaqt kienu mimdudin fl-art, iħaffru snienhom bin-niket

ਝਟਪਟ ਝੂਰੈਂ ਘਰਹਰ ਘੂਮੰ ॥੬੨੯॥
jhattapatt jhoorain gharahar ghooman |629|

Huma f’sogħba kbira bkew, tefgħu l-isfel u rrumblaw.629.

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

RASAAVAL STANZA

ਜਬੈ ਰਾਮ ਦੇਖੈ ॥
jabai raam dekhai |

Meta (huma) raw lil Rama

ਮਹਾ ਰੂਪ ਲੇਖੈ ॥
mahaa roop lekhai |

Imbagħad il-forma kbira saret magħrufa.

ਰਹੀ ਨਯਾਇ ਸੀਸੰ ॥
rahee nayaae seesan |

Irjus kollha irġejjen

ਸਭੈ ਨਾਰ ਈਸੰ ॥੬੩੦॥
sabhai naar eesan |630|

Meta kollha kemm huma raw l-isbaħ Ram, baqgħu rashom u qagħdu quddiemu.630.

ਲਖੈਂ ਰੂਪ ਮੋਹੀ ॥
lakhain roop mohee |

Faxxinat billi tara l-forma ta' Rama,

ਫਿਰੀ ਰਾਮ ਦੇਹੀ ॥
firee raam dehee |

Kienu mħeġġa jaraw is-sbuħija ta’ Ram

ਦਈ ਤਾਹਿ ਲੰਕਾ ॥
dee taeh lankaa |

Lilu (Vibhishan) (Rama) (taw) Lanka.

ਜਿਮੰ ਰਾਜ ਟੰਕਾ ॥੬੩੧॥
jiman raaj ttankaa |631|

Kien hemm diskors dwar Ram fuq l-erba’ naħat u kollha taw lil Ram s-saltna ta’ Lanka bħall-persuna li tħallas it-taxxa li tistabbilixxi t-taxxa mal-awtorità.631.

ਕ੍ਰਿਪਾ ਦ੍ਰਿਸਟ ਭੀਨੇ ॥
kripaa drisatt bheene |

(Rama) saret mxarrba bil-grazzja-viżjoni

ਤਰੇ ਨੇਤ੍ਰ ਕੀਨੇ ॥
tare netr keene |

Ram nieżel għajnejh mimlija bil-grazzja

ਝਰੈ ਬਾਰ ਐਸੇ ॥
jharai baar aaise |

L-ilma kien qed joħroġ minnhom hekk

ਮਹਾ ਮੇਘ ਜੈਸੇ ॥੬੩੨॥
mahaa megh jaise |632|

Meta rawh, id-dmugħ tal-ferħ nieżel minn għajnejn in-nies bħax-xita nieżla mis-sħab.632.

ਛਕੀ ਪੇਖ ਨਾਰੀ ॥
chhakee pekh naaree |

Meta tara (Rama) in-nisa saru ferħanin,

ਸਰੰ ਕਾਮ ਮਾਰੀ ॥
saran kaam maaree |

Laqat mill-vleġġa tal-Lust,

ਬਿਧੀ ਰੂਪ ਰਾਮੰ ॥
bidhee roop raaman |

Mtaqqba bil-forma ta 'Rama.

ਮਹਾ ਧਰਮ ਧਾਮੰ ॥੬੩੩॥
mahaa dharam dhaaman |633|

Il-mara mħeġġa mill-Lust, kienu ferħanin jaraw lil Ram u kollha temmew l-identità tagħhom f'Ram, id-dar tad-Dharma. 633.

ਤਜੀ ਨਾਥ ਪ੍ਰੀਤੰ ॥
tajee naath preetan |

(L-irġejjen ħallew l-imħabba tal-) lord tagħhom.

ਚੁਭੇ ਰਾਮ ਚੀਤੰ ॥
chubhe raam cheetan |

Rama hija mdaħħla fl-imħuħ (tagħhom).

ਰਹੀ ਜੋਰ ਨੈਣੰ ॥
rahee jor nainan |

(Allura l-għajnejn kienu qed jgħaqqdu

ਕਹੈਂ ਮਦ ਬੈਣੰ ॥੬੩੪॥
kahain mad bainan |634|

Kollha assorbew moħħhom f’Ram, abbandunaw l-imħabba ta’ żewġhom u jħarsu lejh b’determinazzjoni, bdew jitkellmu ma’ xulxin.634.

ਸੀਆ ਨਾਥ ਨੀਕੇ ॥
seea naath neeke |

Ram Chandra huwa tajjeb,

ਹਰੈਂ ਹਾਰ ਜੀਕੇ ॥
harain haar jeeke |

Ram, il-Mulej ta 'Sita, huwa winsome u abductor tal-moħħ

ਲਏ ਜਾਤ ਚਿਤੰ ॥
le jaat chitan |

U l-moħħ huwa għalhekk (misruq) bogħod,

ਮਨੋ ਚੋਰ ਬਿਤੰ ॥੬੩੫॥
mano chor bitan |635|

Qed jisraq il-moħħ konxju bħal ħalliel.635.

ਸਭੈ ਪਾਇ ਲਾਗੋ ॥
sabhai paae laago |

(Mandodari qal lill-irġejjen l-oħra-) Mur kollha u poġġi f’riġlejn (Sri Ram).

ਪਤੰ ਦ੍ਰੋਹ ਤਯਾਗੋ ॥
patan droh tayaago |

In-nisa kollha ta 'Ravana qalulhom biex jabbandunaw in-niket ta' żewġhom u jmissu s-saqajn ta 'Ram

ਲਗੀ ਧਾਇ ਪਾਯੰ ॥
lagee dhaae paayan |

(Simgħu dan) in-nisa kollha ġew jiġru

ਸਭੈ ਨਾਰਿ ਆਯੰ ॥੬੩੬॥
sabhai naar aayan |636|

Kollha kemm huma resqu ‘l quddiem u waqghu fuq saqajh.636.

ਮਹਾ ਰੂਪ ਜਾਨੇ ॥
mahaa roop jaane |

Hu kien jaf lil Rama bħala Maha Rupavan

ਚਿਤੰ ਚੋਰ ਮਾਨੇ ॥
chitan chor maane |

L-isbaħ Ram għarfu s-sentimenti tagħhom

ਚੁਭੇ ਚਿਤ੍ਰ ਐਸੇ ॥
chubhe chitr aaise |

(Il-forma ta 'Sri Rama) nifset moħħu hekk,

ਸਿਤੰ ਸਾਇ ਕੈਸੇ ॥੬੩੭॥
sitan saae kaise |637|

Assorbi lilu nnifsu fl-imħuħ ta’ kulħadd u kollha segwewh bħal dell.637.

ਲਗੋ ਹੇਮ ਰੂਪੰ ॥
lago hem roopan |

(Ram Chandra) jidhru li huma ta’ forma tad-deheb

ਸਭੈ ਭੂਪ ਭੂਪੰ ॥
sabhai bhoop bhoopan |

Ram deher lilhom fil-lewn tad-deheb u deher qisu re tar-rejiet kollha

ਰੰਗੇ ਰੰਗ ਨੈਣੰ ॥
range rang nainan |

Kollha huma miżbugħin bil-kulur (tagħhom).

ਛਕੇ ਦੇਵ ਗੈਣੰ ॥੬੩੮॥
chhake dev gainan |638|

L-għajnejn ta’ kulħadd kienu miżbugħin fl-imħabba tiegħu u l-allat ferħanin jarawh mis-sema.638.

ਜਿਨੈ ਏਕ ਬਾਰੰ ॥
jinai ek baaran |

min darba