Diskors ta' Yashoda:
SWAYYA
Min salva lil missieru mis-serp il-kbir u li qatel lill-gwerrier qawwi Bakasura.
Hu, li salva lil missieru mis-serp enormi, hu, li qatel lid-dimonju qawwi Bakasura, hu, ħu l-għażiż Haldhar (Balram) li qatel lid-dimonju jismu Aghasura
U hu, li saqajh jistgħu jiġu realizzati billi timmedita fuq il-Mulej,
ħabib! li Lord Krishna tiegħi ġie maħtuf minni mir-residenti ta’ Mathura.860.
Lamentazzjoni tal-gopis kollha:
SWAYYA
Meta semgħu dan il-kliem il-gopi kollha mtlew bin-niket
Il-hena ta’ moħħhom kienet spiċċat u kollha kemm huma mmeditaw fuq Krishna
L-għaraq nieżel minn ġisimhom u b’qalbhom, waqgħu fuq l-art
Bdew jibku u moħħhom u ġisimhom tilfu kull hena.861.
Kif jgħid il-poeta Shyam, il-gopis (gopis) ikantaw it-tifħir ta’ Krishna minħabba l-imħabba tagħhom għal Lord Krishna.
Wara li kienu inkwetati ħafna fl-imħabba ta’ Krishna, huma jkantaw it-tifħir tiegħu filwaqt li jżommu f’moħħhom l-melodiji tal-modi mużikali ta’ Sorath, Shuddh Malhar, Bilawal, Sarang eċċ.
Huma jżommu l-meditazzjoni taH (Sri Krishna) fil-qlub tagħhom (iżda) jiksbu wkoll ħafna uġigħ minn dik il-meditazzjoni.
Qegħdin jimmeditaw fuqu f’moħħhom u qed isiru estremament aggravati minnha, qed jinxfu bħall-lotus li jara l-qamar matul il-lejl.862.
Issa Krishna assorbi ruħu mar-residenti tal-belt u nesa minn moħħu
Ħallina hawn u issa nabbandunaw l-imħabba tiegħu
Kemm hi sabiħa li hemm tant wasal taħt l-impatt tan-nisa, li hemmhekk lanqas bagħat messaġġ lilna
Tgħid hekk, xi ħadd waqa fuq l-art u xi ħadd beda jibki u jibki.863.
B'dan il-mod, billi jsiru niket ħafna, il-gopis qed jitkellmu ma' xulxin
In-niket qed jiżdied f’qalbhom, għax qabbadhom fl-imħabba, Krishna abbandunahom u telaq
Xi drabi bl-ira jgħidu għaliex Krishna ma jimpurtax mill-xafts ironika tan-nies
Li ħallielna Braja u hemm hu involut mar-residenti tal-belt.864.