Sri Dasam Granth

Paġna - 637


ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
tomar chhand |

TOMAR STANZA

ਕੀਅ ਐਸ ਬ੍ਰਹਮਾ ਉਚਾਰ ॥
keea aais brahamaa uchaar |

Brahma ppronunzjata hekk

ਤੈ ਪੁਤ੍ਰ ਪਾਵਸ ਬਾਰ ॥
tai putr paavas baar |

Dik O mara! Ikollok iben.

ਤਬਿ ਨਾਰਿ ਏ ਸੁਨ ਬੈਨ ॥
tab naar e sun bain |

Imbagħad tisma’ dan il-kliem minn għajnejn (dik) mara

ਬਹੁ ਆਸੁ ਡਾਰਤ ਨੈਨ ॥੨੫॥
bahu aas ddaarat nain |25|

Meta Brahma qalet dan li s-salva se tkun imbierka b’iben, imbaghad jisimghu, ghajnejha wrew sinjali ta’ ansjetà.25.

ਤਬ ਬਾਲ ਬਿਕਲ ਸਰੀਰ ॥
tab baal bikal sareer |

Imbagħad il-ġisem tal-mara (Ansua) sar disturbat.

ਜਲ ਸ੍ਰਵਤ ਨੈਨ ਅਧੀਰ ॥
jal sravat nain adheer |

Il-ġisem ta’ dik it-tfajla tħawwad u d-dmugħ nieżel minn għajnejha

ਰੋਮਾਚਿ ਗਦ ਗਦ ਬੈਨ ॥
romaach gad gad bain |

Billi kien ferħan, kliem (tiegħu) sar proża.

ਦਿਨ ਤੇ ਭਈ ਜਨੁ ਰੈਨ ॥੨੬॥
din te bhee jan rain |26|

Hija kienet mimlija ansjetà malli semgħet dan il-kliem u ħasset li l-ġurnata nbidlet f’lejl.26.

ਰੋਮਾਚਿ ਬਿਕਲ ਸਰੀਰ ॥
romaach bikal sareer |

Ġismu (tiegħu) sar eċċitati u aġitat.

ਤਨ ਕੋਪ ਮਾਨ ਅਧੀਰ ॥
tan kop maan adheer |

Peress li paċenzja, il-ġisem sar irrabjat.

ਫਰਕੰਤ ਉਸਟਰੁ ਨੈਨ ॥
farakant usattar nain |

Għajnejh u xufftejh kienu mifrudin

ਬਿਨੁ ਬੁਧ ਬੋਲਤ ਬੈਨ ॥੨੭॥
bin budh bolat bain |27|

Ġisem tagħha kien aġitat bl-ansjetà u hi kisbet irrabjat, saret paċenzja, xufftejn u għajnejn kivered u hi lamentat.27.

ਮੋਹਣ ਛੰਦ ॥
mohan chhand |

MOHAN STANZA

ਸੁਨਿ ਐਸ ਬੈਨ ॥
sun aais bain |

Tisma kliem bħal dan

ਮ੍ਰਿਗੀਏਸ ਨੈਨ ॥
mrigees nain |

b'għajnejn bħal ċriev,

ਅਤਿ ਰੂਪ ਧਾਮ ॥
at roop dhaam |

Dar ta 'forma estrema

ਸੁੰਦਰ ਸੁ ਬਾਮ ॥੨੮॥
sundar su baam |28|

Waqt li tisma’ dan il-kliem li s-sinjura ta’ għajnejha ċana u sabiħa immens (ħassitha aġitat).28.

ਚਲ ਚਾਲ ਚਿਤ ॥
chal chaal chit |

Qalb l-aktar Imqaddsa

ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ ॥
paraman pavit |

distratt

ਅਤਿ ਕੋਪ ਵੰਤ ॥
at kop vant |

(Atri) Mart Muni billi tikkawża rabja bla tarf

ਮੁਨਿ ਤ੍ਰਿਅ ਬਿਅੰਤ ॥੨੯॥
mun tria biant |29|

Moħħha, li kien immakulat, kien mimli b’rabja estrema flimkien ma’ nisa oħra tal-għorrief.29.

ਉਪਟੰਤ ਕੇਸ ॥
aupattant kes |

(Hija) taqta’ xagħar.

ਮੁਨਿ ਤ੍ਰਿਅ ਸੁਦੇਸ ॥
mun tria sudes |

B'ġisem sabiħ ('Sudes').

ਅਤਿ ਕੋਪ ਅੰਗਿ ॥
at kop ang |

Mart Muni hija rrabjata ħafna.

ਸੁੰਦਰ ਸੁਰੰਗ ॥੩੦॥
sundar surang |30|

Il-mara tas-salvja tnittilha xagħarha f’dak il-post u riġlejha ġejija kienu mimlija b’rabja estrema.30.

ਤੋਰੰਤ ਹਾਰ ॥
torant haar |

jitilfu l-piż,

ਉਪਟੰਤ ਬਾਰ ॥
aupattant baar |

Jitaqqas ix-xagħar (tar-ras).

ਡਾਰੰਤ ਧੂਰਿ ॥
ddaarant dhoor |

U tpoġġi t-trab (fihom).

ਰੋਖੰਤ ਪੂਰ ॥੩੧॥
rokhant poor |31|

Kissrilha l-ġiżirajjen, qatlet xagħha u bdiet tpoġġi t-trab hr head.31.

ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
tomar chhand |

TOMAR STANZA

ਲਖਿ ਕੋਪ ਭੀ ਮੁਨਿ ਨਾਰਿ ॥
lakh kop bhee mun naar |

Meta tara l-mara tal-għolja saret irrabjata,

ਉਠਿ ਭਾਜ ਬ੍ਰਹਮ ਉਦਾਰ ॥
autth bhaaj braham udaar |

Il-Brahma ġeneruż qam u ħarab.

ਸਿਵ ਸੰਗਿ ਲੈ ਰਿਖ ਸਰਬ ॥
siv sang lai rikh sarab |

Shiva flimkien mal-għorrief kollha

ਭਯਮਾਨ ਹ੍ਵੈ ਤਜਿ ਗਰਬ ॥੩੨॥
bhayamaan hvai taj garab |32|

Brahma ra l-mara tal-għorrief f’rabja, tibża’ u abbanduna l-kburija tiegħu, u ħa lil Shiva u għorrief oħra miegħu, Brahma ħarab.32.

ਤਬ ਕੋਪ ਕੈ ਮੁਨਿ ਨਾਰਿ ॥
tab kop kai mun naar |

Imbagħad il-mara tal-għolja rrabjat

ਸਿਰ ਕੇਸ ਜਟਾ ਉਪਾਰਿ ॥
sir kes jattaa upaar |

Qatt ta’ xagħar waqa’ minn fuq ras.

ਕਰਿ ਸੌ ਜਬੈ ਕਰ ਮਾਰ ॥
kar sau jabai kar maar |

Meta (hu) laqat id fuq id

ਤਬ ਲੀਨ ਦਤ ਅਵਤਾਰ ॥੩੩॥
tab leen dat avataar |33|

Imbagħad il-mara tal-salvja, qlugħ mill-għeruq wieħed mis-serratura matted tar-ras ther fir-rabja, strumck fuq naħa tagħha, f'dak iż-żmien Dattatreya twieled.33.

ਕਰ ਬਾਮ ਮਾਤ੍ਰ ਸਮਾਨ ॥
kar baam maatr samaan |

L-id tax-xellug hija simili għall-omm

ਕਰੁ ਦਛਨਤ੍ਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥
kar dachhanatr pramaan |

Waqt li kkunsidra lil Ansuya bħala ommu u żammha fuq il-lemin tiegħu, idawwar madwarha u mbagħad sellemha

ਕੀਆ ਪਾਨ ਭੋਗ ਬਿਚਾਰ ॥
keea paan bhog bichaar |

(Meta l-mara) gawdew l-idejn

ਤਬ ਭਏ ਦਤ ਕੁਮਾਰ ॥੩੪॥
tab bhe dat kumaar |34|

Bdan il-mod, meta taħseb dwar l-esperjenza tal-pjaċir sesswali, twieled Dutt Kumar.34.

ਅਨਭੂਤ ਉਤਮ ਗਾਤ ॥
anabhoot utam gaat |

Wonderful u eċċellenti-bodied (datta)

ਉਚਰੰਤ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਸਾਤ ॥
aucharant sinmrit saat |

Ġismu kien charming u kien qed jirreċita seba’ Smrities

ਮੁਖਿ ਬੇਦ ਚਾਰ ਰੜੰਤ ॥
mukh bed chaar rarrant |

Jirreċi erba Vedas b’ħalqu.

ਉਪਜੋ ਸੁ ਦਤ ਮਹੰਤ ॥੩੫॥
aupajo su dat mahant |35|

Il-kbir Dutt kien qed jirreċita l-erba Vedas kollha.35.

ਸਿਵ ਸਿਮਰਿ ਪੂਰਬਲ ਸ੍ਰਾਪ ॥
siv simar poorabal sraap |

Shiva ftakar fis-saħta preċedenti