Sri Dasam Granth

Paġna - 749


ਅੰਬੁਜ ਪ੍ਰਿਸਠਣੀ ਪ੍ਰਿਥਮ ਹੀ ਮੁਖ ਤੇ ਕਰੋ ਉਚਾਰ ॥
anbuj prisatthanee pritham hee mukh te karo uchaar |

L-ewwel ippronunzja 'Ambuj' (brich imwieled fl-ilma) mill-ħalq, imbagħad ippronunzja l-kelma 'Pristhani'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸਵਾਰ ॥੬੭੯॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat savaar |679|

Billi tgħid il-kliem "Ambuj-Prashthani" mill-ħalq, l-isem ta 'Tupak huma ffurmati.679.

ਘਨਜਜ ਪ੍ਰਿਸਠਣ ਪ੍ਰਿਥਮ ਹੀ ਮੁਖ ਤੇ ਕਰੋ ਉਚਾਰ ॥
ghanajaj prisatthan pritham hee mukh te karo uchaar |

Ippronunzja Ghanjaj Pristhana' (iben Badal Jal u d-dahar tal-injam ta 'Jae Jae Brichh) mill-ħalq l-ewwel.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਸਵਾਰ ॥੬੮੦॥
naam tupak ke hot hai leejahu sughar savaar |680|

Billi tgħid il-kliem "Ghanjaj-Prashthani", O għorrief! l-ismijiet ta’ Tupak huma ffurmati, li jistgħu jinftiehmu b’mod korrett.680.

ਜਲ ਤਰ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਪ੍ਰਿਸਠਣਿ ਧਰ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
jal tar aad uchaar kai prisatthan dhar pad dehu |

L-ewwel jippronunzja l-kelma Jal Tar (floating fuq l-ilma) u għid il-kelma 'Pristhani'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੬੮੧॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |681|

L-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati billi l-ewwel jingħad il-kelma "Jaltaru" u mbagħad iżżid il-kliem "Prashthani-dhar" wara.681.

ਬਾਰ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਤਰ ਪ੍ਰਿਸਠਣ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
baar aad sabad uchar kai tar prisatthan pun bhaakh |

L-ewwel ippronunzja l-kelma 'Bar' u mbagħad għid 'Tar Pristhni' (id-dahar tal-injam li jista' jitqiegħed f'wiċċ l-ilma).

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੬੮੨॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit raakh |682|

L-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati l-ewwelnett mill-kelma "Vaari" u mbagħad li tgħid il-kelma "taru-Prashthani", li O għorrief! tista’ tagħraf f’moħħok.682.

ਨੀਰ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਤਰ ਪਦ ਪ੍ਰਿਸਠਣ ਦੇਹੁ ॥
neer aad sabad uchar kai tar pad prisatthan dehu |

Billi tippronunzja l-kelma 'neer' (ilma) l-ewwel, imbagħad żid il-kliem 'qatran' u 'pristhni'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੬੮੩॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit lehu |683|

L-ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati billi l-ewwel jingħad il-kelma "Neer" u mbagħad iżżid il-kliem "Taru-Prashthani".683.

ਹਰਜ ਪ੍ਰਿਸਠਣੀ ਆਦਿ ਹੀ ਮੁਖ ਤੇ ਕਰੋ ਉਚਾਰ ॥
haraj prisatthanee aad hee mukh te karo uchaar |

L-ewwel jippronunzja l-kliem 'harj' (injam imwieled mill-ilma) u 'pristhani' minn ġol-ħalq.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਸਵਾਰ ॥੬੮੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu sughar savaar |684|

O għorrief! l-ismijiet ta’ Tupak huma magħrufa billi titkellem il-kelma “Arj-Prashthani”.684.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਬਾਰਿਜ ਪ੍ਰਿਸਠਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰ ॥
baarij prisatthanee aad uchaar |

L-ewwel jippronunzja 'Barij Pristhani'.

ਨਾਮ ਨਾਲਿ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਾਰ ॥
naam naal ke sakal bichaar |

(Huwa) huwa l-isem ta' (il-qatra).

ਭੂਰਹ ਪ੍ਰਿਸਠਣਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
bhoorah prisatthan pun pad deejai |

Imbagħad ikkanta l-vers ‘Bhurah Pristhani’ (b’dahar tal-injam jogħlew mill-art).

ਨਾਮ ਜਾਨ ਤੁਪਕ ਕੋ ਲੀਜੈ ॥੬੮੫॥
naam jaan tupak ko leejai |685|

Tgħid il-kliem "Vaarij-Prashthani" fil-bidu u taħseb fl-ismijiet ta 'Tupak, u mbagħad żżid il-kliem "Bhooruha-Prashthani" tifhem l-ismijiet ta' Tupak.685.

ਭੂਮਿ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
bhoom sabad ko aad uchaaro |

Għid il-kelma 'art' l-ewwel.

ਰੁਹ ਪ੍ਰਿਸਠਣਿ ਤੁਮ ਬਹੁਰਿ ਸਵਾਰੋ ॥
ruh prisatthan tum bahur savaaro |

Imbagħad għid 'ruh pristhani'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ਹੋਹੀ ॥
naam tupak ke sabh hee hohee |

Dawn kollha se jsiru l-ismijiet ta’ Tupak.

ਜੋ ਕੋਊ ਚਤੁਰ ਚੀਨ ਕਰ ਜੋਹੀ ॥੬੮੬॥
jo koaoo chatur cheen kar johee |686|

L-ewwel għid il-kelma "Bhoomi" u mbagħad żid il-kliem "Ruha-Prashthani" u b'dan il-mod, l-ismijiet kollha ta 'Tupak se jiġu ffurmati, li jistgħu jiġu rikonoxxuti minn xi rġiel għorrief.686.

ਤਰੁ ਰੁਹ ਪ੍ਰਿਸਠਨਿ ਆਦਿ ਉਚਰੀਅਹੁ ॥
tar ruh prisatthan aad uchareeahu |

L-ewwel kant 'Tar Ruh Pristni'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਿਚਰੀਅਹੁ ॥
naam tupak ke sakal bichareeahu |

Ikkunsidra (dan) bħala l-isem tal-qtar kollha.

ਕਾਸਠ ਕੁੰਦਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
kaasatth kundanee aad bakhaano |

(Imbagħad) recite 'Kasath Kundani' (bil-ponn tal-injam).

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥੬੮੭॥
naam tupak ke sabh jeea jaano |687|

Tgħid "Taru-ruhu-Prashthani" fil-bidu u taħseb fl-ismijiet ta 'Tupak, imbagħad żżid il-kliem "Kaashth-Kundani", tifhem l-ismijiet kollha ta' Tupak f'moħħok.687.

ਭੂਮਿ ਸਬਦ ਕਹੁ ਆਦਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
bhoom sabad kahu aad uchaarahu |

Ippronunzja l-kelma 'earth' l-ewwel.

ਰੁਹ ਸੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥
ruh su sabad ko bahur bichaarahu |

Imbagħad żid il-kelma 'ruh'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੂ ਕੇ ਸਭ ਮਾਨਹੁ ॥
naam tupak joo ke sabh maanahu |

(Dan) l-isem huwa l-moħħ ta 'Tupak Ji.

ਯਾ ਮੈ ਕਛੂ ਭੇਦ ਨਹੀ ਜਾਨਹੁ ॥੬੮੮॥
yaa mai kachhoo bhed nahee jaanahu |688|

Għid l-ewwel il-kelma "Bhoomi" u mbagħad żid il-kelma "Ruha", u tifhem b'dan il-mod l-ismijiet kollha ta 'Tupak mingħajr tbatija.688.

ਪ੍ਰਿਥੀ ਸਬਦ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਦੀਜੈ ॥
prithee sabad ko prithamai deejai |

Poġġi l-kelma 'prithi' l-ewwel.

ਰੁਹ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
ruh pad bahur uchaaran keejai |

Imbagħad kanta l-kelma 'ruh'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥
naam tupak ke sabh jeea jaano |

(Lilha) l-isem tal-qtar kollu huwa Mano.

ਯਾ ਮੈ ਕਛੂ ਭੇਦ ਨਹੀ ਮਾਨੋ ॥੬੮੯॥
yaa mai kachhoo bhed nahee maano |689|

Għid il-kelma "Ruha" wara l-kelma "Prathvi" u b'dan il-mod, mingħajr ebda differenza, taf l-ismijiet ta 'Tupak.689.

ਬਿਰਛ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
birachh sabad ko aad uchaaro |

L-ewwel jippronunzja l-kelma 'birchh'.

ਪ੍ਰਿਸਠਨਿ ਪਦ ਕਹਿ ਜੀਅ ਬਿਚਾਰੋ ॥
prisatthan pad keh jeea bichaaro |

Imbagħad ikkunsidra l-kelma 'Pristhani' f'moħħok.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਹਿ ਅਪਾਰਾ ॥
naam tupak ke hohi apaaraa |

(Għalhekk) l-isem tal-qatra se jsir.

ਯਾ ਮੈ ਕਛੁ ਨ ਭੇਦ ਨਿਹਾਰਾ ॥੬੯੦॥
yaa mai kachh na bhed nihaaraa |690|

Tpoġġi l-ewwel il-kelma "Vraksh" u mbagħad żżid il-kelma "Prashthani" wara, ħafna ismijiet ta 'Tupak huma ffurmati, m'hemm l-ebda misteru fiha.690.

ਦ੍ਰੁਮਜ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
drumaj sabad ko aad uchaaro |

Ippronunzja l-vers Dhrumaj' (Brichh de Jae Kath) l-ewwel.

ਪ੍ਰਿਸਠਨਿ ਪਦ ਕਹਿ ਹੀਏ ਬਿਚਾਰੋ ॥
prisatthan pad keh hee bichaaro |

(Imbagħad) żomm il-kelma 'Pristhani' f'qalbek.

ਸਭ ਹੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਵੈ ॥
sabh hee naam tupak ke hovai |

(Huwa) se jismu Tupak.

ਜਉ ਕੋਊ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜੋਵੈ ॥੬੯੧॥
jau koaoo chatur chit mai jovai |691|

Meta tpoġġi l-kelma "Drumaj" fil-bidu u l-kelma "Prashthani" fl-aħħar, l-ismijiet kollha ta 'Tupak huma ffurmati, jekk xi rġiel għaqli jridu jkunu jafu.691.

ਤਰੁ ਪਦ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
tar pad mukh te aad uchaaro |

L-ewwel jippronunzja l-kelma 'Taru' mill-ħalq.

ਪ੍ਰਿਸਠਨਿ ਪਦ ਕੌ ਬਹੁਰਿ ਬਿਚਾਰੋ ॥
prisatthan pad kau bahur bichaaro |

Imbagħad żid il-kelma 'Pristhani'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਬ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥
naam tupak ke sab jeea jaano |

Kollha jqisu (dan) l-isem ta 'Tupaka.

ਯਾ ਮੈ ਕਛੂ ਭੇਦ ਨਹੀ ਮਾਨੋ ॥੬੯੨॥
yaa mai kachhoo bhed nahee maano |692|

Tgħid il-kelma "Taru" fil-bidu u taħseb dwar il-kelma "Prashthani" wara, tifhem l-ismijiet kollha ta 'Tupak mingħajr ebda diskriminazzjoni.692.

ਰੁਖ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
rukh sabad ko aad uchaaro |

L-ewwel jippronunzja l-kelma 'rukh' (brichh).

ਪ੍ਰਿਸਠਨਿ ਪਦ ਕਹਿ ਬਹੁਰਿ ਬਿਚਾਰੋ ॥
prisatthan pad keh bahur bichaaro |

Imbagħad żomm il-pada 'Pristhani'.

ਸਭ ਹੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਈ ॥
sabh hee naam tupak ke hoee |

(Dan) l-isem se jappartjeni għall-qtar kollha.