Do nocht sí a gníomhartha do na daoinibh i gcoitinne,
Ag coganta cnó ciaróg shiúil sí anonn chun suairceas a dhéanamh do na diabhail agus do na déithe.
Ar í a fheiceáil ag dul ar aghaidh (go dtí an pálás anois) do líonadh na daoine le aoibhneas.(8)
'Éist le mo cheannasach Raja, saoi ach rud gann dom, ní bheadh sé leomh chun breathnú isteach i mo shúile fiú.
‘Taispeánfaidh mé mo dhraíocht dó agus gheobhaidh mé draíocht air trí mo chuid cainteanna.
‘Beirfidh mé a chuid glais gruaige agus tabharfaidh mé go dtí do phálás é le turban air.
'Féach ar mo charm miraculous; tiocfaidh sé féin chun na béilí a sheirbheáil ort.(9)
‘Éist lena bhfuil á rá agam, a Raja, tá mé in ann réaltaí a thabhairt ón spéir.
‘Tá smacht faighte agam ar go leor déithe móra agus ar na diabhalta in amanna.
'Táirg mé an Ghealach i rith an lae agus an Ghrian nuair a bhí sé dorcha.
‘Ní dhéanfaidh mé faisnéis aon cheann déag de Ruderans (leanbh caoine) ó bhail’(10)
Dohira
Tar éis a leithéid de gheallúintí a dhéanamh, d'imigh sí as an áit .i.
Agus i bhfaiteadh na súl, tháinig an áit.(11)
Savaiyya
Nuair a chonaic sí an Cosc saoi, bhí an-chorraithe uirthi, agus bhraith sí faoiseamh.
In ionad torthaí ó chraobhacha na gcrann, leag sí síos milseoga éagsúla do mhac Bibhandav.
Nuair a mhothaigh an saoi ocras, tháinig sé go dtí an áit.
D’ith sé na fíneoga sin agus bhain sé sásamh mór ina aigne.(12)
Shíl sé, ‘Bíodh na torthaí seo tar éis fás ar na crainn seo.
'Ní fhaca mé iad trí mo shúile féin sa dufair seo roimhe seo.
‘D’fhéadfadh gurbh é an Tiarna Indra é féin a d’fhás iad chun mé a thástáil,
‘Nó b’fhéidir gurbh é an Dia, chun luach saothair a thabhairt dom, a thug iad seo dom.’(13)
Tar éis dó sásamh a bhaint astu, mhothaigh sé go raibh iontas air.
Ag breathnú thart sna ceithre choirnéal ar fad cheap sé, 'Caithfidh go bhfuil cúis éigin taobh thiar de seo.'
Thug sé faoi deara bean deas, maisithe go hiomlán, ina seasamh os a chomhair.
Bhí cuma air mar shiombail na háilleachta domhanda.(14)
I láthair an bhean iontais, bhí an chuma ar a óige gleam.
Bhí a súile Lotus-mhaith sparkled agus fiú an Cupid rinneadh aghaidh a thabhairt ar modesty.
Rudy shelddrakes, an colm, na leoin, na parrots, an fianna, an eilifint ts, go léir an chuma humhal ina láthair.
Chaith siad go léir a n-aimhleas agus bhí áthas orthu.(15)
Do dhearc an saoi ina aigne, agus smaoinigh,
'Prom i measc na déithe, diabhal agus Bhujang, cé a d'fhéadfadh sí a bheith?
'Tá cuma banphrionsa uirthi, ach is íobairt mé di.
‘Fanfaidh mé léi go deo agus leanfainn ar aghaidh le mo mhachnamh sa dufair.’ (16)
Tháinig sé ar aghaidh agus dúirt léi, 'Labhair liom, le do thoil agus inis dom cé tú féin?
'An iníon dia nó diabhail thú, nó an bhfuil tú i do Rama Sita?
‘An tusa Rani nó banphrionsa ceannasach nó an iníon Jachh nó Bhujang thú
‘Innis dom go fírinneach an bhfuil tú i do chomhghleacaí Shiva agus ag fanacht leis ar thaobh an bhealaigh?’ (17)
(Freagair) 'Ó, a mháistir, éist, ní bean Shiva ná banphrionsa ceannasach mé.
‘Ní mise Rani, ná ní le Jachh, Bhujang, dia nó diabhal mé.
'Ní mise Rama Sita agus ní le saoi na mbochtán mé.
‘Chuala mé fút mar ióg mhór mhór, agus tháinig mé chun tú a phósadh.’(18)
Bhí éifeacht draíochta ag a súile frolicsome air.
Trí coquetry mheall sí é agus thug faoina smacht é.
Bhain sí de a chuid cula agus thug sí air turban a chaitheamh.
Bhuaigh sí thairis é agus, ó saoi, d'athraigh sí ina úinéir tí é.(19)
Ag éirí as a chuid déine go léir, d'iompaigh an celibate ina úinéir tí.