Čatur Sakhi, ktorá počula slová (dievčiny), dorazila tam
Tam, kde Tilak Mani Raja liezol na lov. 10.
dvadsaťštyri:
Sakhi sa tam dostal
Kde počul o príchode kráľa.
(Sakhiho) údy boli ozdobené krásnou ozdobou.
(Vyzeralo to takto) ako keby mesiac svietil vo hviezdach. 11.
Žena mala na hlave štvorcový ornament.
V ušiach sa nosili dva karafiáty.
Nosil sa veniec z perál
A manga boli naplnené perlami (to znamená, že perly boli vložené do guľôčok). 12.
(On) nosil všetky šperky z perál
V ktorých boli vložené červené diamanty („Bajra“).
Modré a zelené korálky sa dobre podávali.
(Vyzeralo to takto) akoby išli ku hviezdam vysmiati. 13.
Keď kráľ uvidel tú ženu.
(Tak) bol v mysli veľmi prekvapený.
(Kráľ sa pýtal, či je to boh, démon, yaksha alebo gandharva dievča.
Alebo je to miesto Nari, Nagni, Suri alebo Pari. 14.
duálne:
Kráľ si myslel, že sa ho treba opýtať, prečo prišiel do tejto krajiny.
Je to dcéra Slnka, alebo dcéra Mesiaca alebo dcéra Kubera? 15.
dvadsaťštyri:
(Kráľ) kráčal a približoval sa k nemu
A bol očarený jej krásou.
Zaseknutý pohľad na jeho formu
(A začal som si to myslieť), z ktorého boha alebo démona je stvorený. 16.
Tá žena si vzala veniec z perál,
V ktorom mala ukrytý list.
(hovoriac to), ako ma (vy) vidíte,
Ó, Rajan! Považujte ho so mnou za tisíckrát viac (krásneho). 17.
duálne:
Kráľ bol úplne očarený krásou tejto vznešenej dámy.
Zabudol na celý vzhľad domu a odišiel s ním. 18.
dvadsaťštyri:
(Kráľ) potom nakreslil veniec z červených
(A z toho) otvoril list a prečítal ho a prikývol.
(Myslel si) podobu, ktorú Stvoriteľ dal tejto (žene),
Takýchto pojednávaní má sedemsto. 19.
Ako vidieť jeho formu
A považujte svoj život za úspešný od toho dňa.
Ak sa takáto (žena) nájde,
Takže tieto kráľovné už neukazujte. 20.
Kráčal k nemu rovnakým spôsobom
A vzal tú ženu na voz.
Prišiel tam postupne
Kde sa (tá) žena varila. 21.
duálne: