Rovnakým spôsobom má svoje temné telo žiaru.
Reťaz tvojich zubov sa blyští ako blesk
Melódia malých zvončekov a gongov je ako hrom oblakov. 58.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Tvoja krása vyzerá elegantne ako tmavé oblaky mesiaca Sawan
Pochopiac Tvoju krásnu formu, hora modrých drahokamov sklonila hlavu.
Najkrajšia čierna farba vysoko fascinuje myseľ
Ty si raz najkrajšia z krásnych a raz najvášnivejšia z tých, ktoré sú vášnivé.59.
Rád KAL prevláda vo všetkých štrnástich svetoch.
Kto je ten druhý, kto má tú drzosť odmietnuť Jeho rozkaz?
Povedz mi, ktorým smerom môžeš utiecť a zostať v bezpečí?
Keďže KAL tancuje nad hlavami všetkých.60.
Prostredníctvom nich možno postaviť milióny pevností a môžu zostať pod ich ochranou
Ani potom v prípade úderu KAL nebude nijako zachránený.
Hoci je možné napísať veľa jantier a recitovať milióny mantier
Ani potom nemôže byť spasený. Žiadne iné útočisko nemôže človeka zachrániť bez Jeho útočiska.61.
Spisovatelia jantier sa unavili a recitátori mantier prijali porážku.
Ale nakoniec ich všetky zničil KAL.
Mnohé tantry boli skrotené a v takýchto snahách človek premrhal svoje narodenie.
Všetky sa stali zbytočnými a žiadna sa neosvedčila.62.
Mnohí sa stali Brahmacharmi a uzavreli si nosné dierky (v procese kontemplácie).
Mnohí nosili Kanthi (náhrdelník) na krku a na hlave majú rozcuchané vlasy.
Mnohí majú prederavené uši a spôsobili, že ich iní nazývajú veľkými jogínmi.
Všetky takéto náboženské obrady boli zbytočné a žiadne z nich sa nestali užitočnými.63.
Existovali mocní démoni-králi ako Madhu a Kaitabh
KAL ich rozdrvil, keď prišli na rad.
Potom tu boli Sumbah
Hovädzie mäso Nisumbh a Sranavat. Boli tiež nasekané na kúsky pomocou KAL.64.
Mocný kráľ Prthu a veľký panovník ako Mandhata
Ktorý vymedzil sedem kontinentov svojim kolesom voza.
Kráľ Bhim a Bharat, ktorí dobyli a priviedli svet pod svoju kontrolu silou zbraní
. Všetky ich zničil KAL, keď sa blížili ku koncu.65.
Ten, ktorý vytvoril desivú nadvládu svojho mena.
Ten, ktorý vytrhol zem kšatrijom silou palíc.
Ten, ktorý vykonal milióny yajna (obetí) a získal mnohostranné uznanie.
Dokonca aj ten očarujúci bojovník (Parasuram) bol porazený KAL.66.
Tí, ktorí dobyli milióny pevností a zničili ich.
Tí, ktorí šliapali po silách nespočetných bojovníkov.
Tí, ktorí sa oddávali mnohým vojnovým udalostiam a sporom
Videl som ich porazených a zabitých KAL.67
Tí, ktorí vládli milióny vekov
A pekne si užíval pôžitky a zlé chúťky.
Nakoniec odišli s holými nohami. Videl som, ako boli pokorení
Padnutý a zabitý vytrvalým KAL.68.
Ten, ktorý zničil mnoho kráľov
Ten, ktorý si zotročil mesiac a slnko vo svojom dome.
On (ako Rávana) dobyl boha Indru vo vojne
A neskôr ho prepustili. Videl som (jeho a Meghnad), ako boli porazení, padli a zabili KAL.69.