A po zazvonění mnoha druhů zvonů se (správně) oženil. 21.
Kaliyuga (Nalův bratr) tam šel v podobě Puhkari (Pushkar).
Když se oženil s Damvanti a přivedl ho domů.
Porazil Nala hraním hazardních her („Joop“) různými způsoby
A poté, co dobyl celé království a trůn, poslal Nala do Banu. 22.
Když byl Nal Raj-Saj takto poražen,
Takže přišel do Ayodhya poté, co dostal hodně bolesti v srdci.
Po oddělení svého manžela se Damvanti ocitla v nouzi
A na cestě, po které šel manžel, spadla na stejnou cestu. 23.
Damwanti bez manžela také hodně trpěla.
Ať popisuji, jak moc (ta bolest), nedá se to popsat.
Nal Raje zemřel v Birhonu
Ta žena přišla do Chanderi Nagar. 24.
Bhimsen poslal mnoho mužů, aby ho (našli).
(Oni) našli Damvantiho a vzali ho domů.
Ti bráhmani, kteří našli (Damvanti), byli znovu posláni (aby našli Nala).
A přišli do Ayodhya hledat. 25.
Poté, co viděl mnoho lidí, se na něj (Nal) podíval
A vyslovil jméno Damwanti.
Naplnil si oči vodou a požádal o její (Damwantiho) štěstí.
Pak si bráhmani uvědomili, že toto je král Nal. 26.
Když šel a informoval, že Nal Raja byl nalezen,
Pak Damvanti znovu zařídil Suambar.
Když všichni (králové) slyšeli slova krále (Bhimsaina), šli tam.
Nal Raja tam také přijel na voze. 27.
dvojí:
Všichni lidé poznali krále Nalu nasedajícího na vůz.
Damvanti udělal tuto postavu a znovu si ji vzal. 28.
dvacet čtyři:
Král Nal se vrátil domů s Damvanti
A pak porazit nepřátele hazardem.
(On) znovu získal své království.
Oběma se dostalo vzájemného štěstí. 29.
dvojí:
Krátce jsem vyprávěl tento jeho příběh.
Kniha proto nebyla rozšířena. 30.
Damwanti tuto postavu ztvárnila a poté se provdala (za krále Nala).
Hazardní hry jsou nejhorší na světě, neměl by je hrát žádný král. 31.
Zde je závěr 157. kapitoly Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé. 157,3129. jde dál
dvacet čtyři:
Žil poustevník jménem Chaud Bharat.
Druhému lidé říkali Randigir.
Byl tam chlapec jménem Ram.
Byl vůči nim zahořklý. 1.
Jednoho dne mezi nimi došlo k potyčce
A tlučený tyčemi.
Některé kanthi a některé další svazky džáta (otevřené).
A lebky byly velmi rozbité. 2.
Někde spadly klobouky
A někde byly vysoké hromady džátů.
(Bili se navzájem) nohama a pěstmi,
Je to, jako by hodiny tikaly. 3.
dvojí:
Všichni se třásli, když se hrálo o tyče a hrálo se o mnoho bot.
Všechny tváře ('badan') byly rozpůleny, nebyla prokázána ani jedna. 4.
dvacet čtyři:
Mnoho vazů bylo zlomeno.
Jaty se otevíraly údery do tyčí.
Byla tam rána hřebíkem (na obličeji),
Jako by vyšel měsíc. 5.
Mnoho případů (jatas) se stalo bezpřípadovými.
Kolik bylo zabito, kolik bylo zraněno (a kolik) zemřelo.
Mnozí se navzájem řezali zuby a jedli.
Tento druh války se ještě nikdy nestal. 6.
Boty byly takový hit
Že se to nikomu nelepí na hlavu.
Nikdo neměl v krku knedlík.
Pak Balak Ram vzal botu do ruky. 7.
(On) udeřil poustevníka botou do hlavy
A udeřit druhého (asketického) do obličeje.
Když se ústa otevřela, tekla krev.
Jako by dešťová voda protekla v Sawanu (měsíc).8.