(Cando) pelexaban e caían ao chan, entón eu desmaiei. 8.
Cando os dous irmáns morreron despois de loitar moito con espadas
Entón os outros dous fillos rasgaron a roupa e convertéronse en faquires. 9.
vinte e catro:
Entón o rei gritou 'putra fillo'
E caeu inconsciente ao chan.
Raj-Tilak caeu nas mans do quinto (o que significa que o quinto recibiu Raj-Tilak).
E o tolo non podía entender o asunto da separación. 10.
Aquí remata o charitra 239 de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, todo é propicio. 239,4461. segue
dual:
Bichchan San Raja (gobernado) preto de Kalingar Des.
O nome da súa muller cun corpo moi fermoso era Ruchi Raj Kuari. 1.
vinte e catro:
Tiña outras sete raíñas.
O rei estaba namorado de todos eles.
Adoitaba chamalos de cando en vez
E adoitaba entregarse (con eles) envolvéndoos. 2.
Había unha raíña chamada Ruchi Raj Kuari,
Ela (vendo este tipo de comportamento do rei) enfadouse moito no seu corazón.
Comecei a dicir na miña mente que esforzos había que facer
Co que matamos a estas raíñas. 3.
inflexible:
Ao principio desenvolveu moito amor con (outras) raíñas.
(El) fixo tal amor que ata o rei o escoitou.
(El) chamou Ruchi Raj kuari bendito
O que fixo moito ben coas súas paixóns en Kaliyuga. 4.
Foi á beira do río e construíu unha residencia dun cuarto ('Trinalai').
díxolles aos propios durmientes
Que aprende! Escoita, iremos alí todos xuntos
eu e ti gozaremos alí canto queiras.5.
(Ela) foi á morada dos Kakhas cos sonakans
E mandou unha criada ao rei
Iso O Nath! Por favor, veña alí
E ven a pasalo ben coas raíñas. 6.
Traendo alí todos os escravos xunto coas criadas
E pechou a porta e acendeu o lume.
(Esa) muller marchou coa escusa dalgún traballo.
Queimou todas as raíñas con este truco.7.
vinte e catro:
Corrín cara ao rei
E chorou e contou moitos lugares.
Ai deuses! Como estás sentado (aquí)
Todo o teu harén está agora queimado. 8.
Agora pisas alí ti mesmo
E sacar mulleres do lume.
Non fagas nada sentado aquí agora
E escoita as miñas palabras. 9.
Alí arden as túas mulleres