Ó muller! Escoitei as túas palabras.
"Escóitanos agora e observa os nosos logros.
Cuxo corpo (que significa corpo) ten máis forza,
"O que mostrou unha maior aptitude a través do seu seme, declárao como o teu marido."(11)
"O que mostrou unha maior aptitude a través do seu seme, declárao como o teu marido."(11)
Despois de anuncialo, un estafador foi á cidade e achegouse a unha tenda.
Viu todos os selos (na tenda).
Viu alí un montón de moedas de ouro e dirixiuse ao Sha.(12)
Dohira
Falou moi educadamente e dixo: "Oh, meu Shah".
"Queres trocar estas moedas de ouro comigo?" (13)
Madan Rai, o estafador, dixo isto despois de reflexionar coidadosamente:
'Imos facer un trato. Dáme moedas de ouro a cambio de moedas rupias.'(I4)
Chaupaee
Cando o banqueiro escoitou falar así
Cando o Shah escoitou a preposición, sacou a moeda
Cando a visión do matón caeu sobre eles.
O estafador mirou as moedas e comprobou as datas de acuñación. (15)
Poñer as focas no guthi
Deixou alí as moedas, colleu a bolsa, comezou a bater o Sha.
(O matón) fixo moito ruído no pobo
E comezou a berrar moi alto: "Non quero vender as moedas". (l6)
Todos os veciños escoitaron o ruído
xente xuntábase arredor e víunas en altercado.
Ao ver a guerra dos mukkas
Sorprenderon velos en liorta e preguntáronlle o motivo.(17)
irmáns! por que estás loitando
"Por que estás loitando, cóntanos toda a historia".
Sostendo (vostedes) os dous
Agarráronlles a ambos e dixéronlles que fosen ao Quazi, o sacerdote árbitro.(18)
O matón preparouse en canto escoitou a charla
O estafador aceptou facilmente e levando o Shah consigo marchou para o Quazi.
Moi triste e humildemente dito.
Con gran angustia pediu aos Quazi que fixesen xustiza.(19)
Dohira
O Shah tamén, en agonía suplicou ao Quazi,
E pediulle que fixese plena xustiza.(20)
Chaupaee
Ola Kaji! escoitanos
Pola "Kalamula" (palabras de Deus, é dicir, Corán) para ti.
Deus escoitará a nosa súplica.
Captamos a túa loita. 21.
Dohira
'Escoita Quazi; escoita as nosas contas, tendo presente a honra de Deus.
'Deus, todopoderoso é todo perspicaz e esperamos que nos facilite.(22)
Chaupaee
Entón o Qazi pensou na súa mente (facer xustiza).
Entón o Quazi reflexionou e dirixiuse a ambos na reunión.