Tada je Husian zagrmio udarajući oružjem i pripremio se za napad sa svim svojim hrabrim ratnicima.1.
Hussaini je marširao nakon što je okupio vojsku.
Hussain je okupio sve svoje snage i napredovao. Najprije je pljačkao kuće brđana.
Zatim je pokorio (kralja) Dhadwala
Zatim je osvojio radžu Dadhwala i potčinio ga. Radžini sinovi postali su robovi.2.
Zatim temeljito opljačkao dolinu (Doon).
Zatim je temeljito opljačkao Doon, nitko se nije mogao suočiti s barbarom.
(Oduzeo je žito ljudima) i podijelio ga (svojoj) vojsci.
Nasilno je oduzeo žitarice i podijelio ih (među vojnicima), velika budala je time počinila vrlo loše djelo.3.
DOHRA
Mnogo je dana prošlo odajući mu (takvu) počast
Prošlo je nekoliko dana u takvim djelima, došao je red na susret s radžom Gulera.4.
Da se nisu sreli (Huseini) dva dana, neprijatelj bi došao (ovdje).
Da je sreo (Husein) još dva dana, neprijatelj bi došao ovamo (prema meni), ali je Providnost bacila spravu razdora prema njegovoj kući.5.
CHAUPAI
(Kada) je Guleria došao u susret (Husaini).
Radža od Gulera došao je u susret Hussainu, a s njim je došao i Ram Singh.
Sreli su se na četvrtoj straži.
Sreli su Hussaina nakon što je prošlo četiri četvrtine dana. Rob Husian postao slijep u taštini.6.
DOHRA
Dok sunce grije pijesak,
Baš kao što se pijesak zagrijava toplinom sunca, jadni pijesak ne poznaje moć sunca i postaje ponosan na sebe.7.
CHAUPAI
Na isti način je rob (Husaini) postao slijep
Slično tome, rob Hussain je bio napuhan egom, nije ih htio primijetiti.
Vidjeti Kehluriye (Bhim Chand) i Katocha (Kripal Chand) zajedno
S radžama Kahlura i Katocha na svojoj strani, smatrao se bez premca. 8.
Novac koji su (Gupal i Ram Singh) donijeli sa sobom
(Raja od Gulera i Ram Singha) ponudio je Hussainu novac koji su donijeli sa sobom.
Između njih je došlo do sukoba prilikom davanja i primanja.
Došlo je do spora u davanju i uzimanju, stoga su se raje vratile u svoja mjesta s novcem.9.
Tada je tijelo Ghulama (Hussainija) postalo vruće od bijesa
Tada se Hussain razbjesnio i izgubio moć razlikovanja dobra od zla.
(On) nije smislio nikakvu političku strategiju
Nije uzeo ništa drugo u obzir i naredio je udaranje u bubanj protiv radže Gulera.10.
Nije učinio ništa loše kao Rata.
Nije razmišljao ni o kakvom taktičkom promišljanju. Zec je okružio lava jer ga je prestrašio.
Držao je opsadu petnaest sati
Opsjedao ga je petnaest pahara (oko 45 sati) i nije dopustio da stvari s hranom i pićem dođu do države.11.
Bez hrane i pića, ratnici su pobjesnili.
Pošto su bili bez hrane i pića, ratnici su bili ispunjeni gnjevom, Raja je poslao glasnike u svrhu sklapanja mira.
Ghulam (Husaini) je vidio vojsku Pathana koji su došli s njim
Vidjevši Pathan snage oko sebe, rob Hussain je izgubio ravnotežu i nije uzeo u obzir zahtjev Radže.12.
(Hussaini je to pojasnio) Daj sada deset tisuća rupija
Rekao je: ���Ili mi daj deset tisuća rupija odmah ili uzmi smrt na glavu.���
(Čuvši to, Raja Gupal se vratio kući i pobunio se) (Bhim Chand) poslao mu je Sangatia Singha.
Poslao sam Sangatia Singha tamo da sklopi mir (među poglavicom), on je doveo Gopala pod prisegom Bogu.13.
Gopalov Bhima nije napravljen s Chandom
Ali nije se mogao pomiriti s njima tada je Kirpal pomislio u svom umu:
Da se takva prilika više neće pojaviti.
Da takva prilika više neće biti, jer krug vremena sve vara.14.
Uhvatimo Gopala sada,
Odlučio je odmah uhvatiti Gopala, ili da ga zatvori ili ubije.
Kada je Gopal dobio ideju (o ovome),
Kada je Gopal nanjušio zavjeru, pobjegao je svojim ljudima (snagama).15.
MADHUBHAAR STANZA
Kad je Gopal Chand otišao,
Kad je Gopal otišao, Kirpal je bio ispunjen bijesom.
Od Courage Hussaini (od)
Himmat i Hussain pojurili su zbog borbe na polju.16.
zbog ponosa
S velikim ponosom slijedilo ih je još ratnika.
Vika i povici
Odjekivali su bubnjevi i trube.17.
Zvona su počela zvoniti,
S druge strane također su odjekivale trube i konji su plesali na bojnom polju.
(Strijele) se ispaljuju leptir-mašnom
Ratnici s entuzijazmom udaraju oružjem stvarajući zveckanje.18.
(Ratnici viču) u nevjerici
Neustrašivi ratnici trube u rogove i glasno viču.
Kirpani idu dalje
Mačevi su udareni i ratnici leže na zemlji.19.