Kakva je priroda duše? Što je koncept svijeta?
Što je cilj Dharme? Reci mi sve potanko.2.202.
DOHRA (PAR)
Što su rođenje i smrt? Što su raj i pakao?
Što su mudrost i glupost? Što je logično, a što nelogično? 3.203.
DOHRA (PAR)
Što su kleveta i pohvala? Što su grijeh i ispravnost?
Što su užitak i ekstaza? Što su vrlina i mana? 4.204.
DOHRA (PAR)
Što se zove napor? A kako bi se nazvala izdržljivost?
Tko je heroj? A tko je Donor? Reci mi što su tantra i mantra? 5.205.
DOHRA (PAR)
Tko su siromah i kralj? Što su radost i tuga?
Tko je bolestan, a tko vezan? Reci mi njihov sadržaj. 6.206.
DOHRA (PAR)
Tko su zdravi i srčani? Što je cilj stvaranja svijeta?
Tko je vrhunski? A tko je oskvrnjen? Reci mi sve potanko.7.207.
DOHRA (PAR)
Kako se radnja nagrađuje? Kako se uništava iluzija?
Koje su žudnje uma? A što je bezbrižno osvjetljenje? 8.208.
DOHRA (PAR)
Što su poštovanje i suzdržanost? Što su znanje i neznanje
Tko je bolestan, a tko tužan, i gdje se događa pad Dharme? 9.209.
DOHRA (PAR)
Tko je heroj, a tko lijep? Što je bit joge?
Tko je Donator, a tko Znalac? Reci mi razborito i nerazborito.10.210.
OD TH GRACE DIRAGH TRIBGANGI STANZA
Tvoja je priroda od samog početka kazniti mnoštvo pokvarenih ljudi, uništiti demone i iskorijeniti tirane.
Imaš duboku disciplinu ubijanja demona po imenu Chachhyar, oslobađanja grešnika i spašavanja od pakla.
Tvoj intelekt je neshvatljiv, Ti si Besmrtan, Nedjeljiv, Uzvišeno Veličanstven i Nekažnjiv Entitet.
Pozdrav, pozdrav, Krošnja svijeta, ubojice Mahishasura, nosiš čvor elegantne duge kose na svojoj glavi. 1.211.
O, prelijepa božice! Ubojica demona, uništitelj tirana i kaznitelj moćnih.
Kaznitelj demona Chanda, ubojica demona Munda, ubojica Dhumara Lochana i gazitelj Mahishasure.
Uništitelju demona, Spasitelju pakla i osloboditelju grešnika gornjih i donjih krajeva.
Živio, živio, o Ubojice Mahishasure, iskonska moć s elegantnim čvorom duge kose na glavi. 2.212.
Tvoj se tabor igra na bojnom polju i Tvoj lav riče i od Tvoje snage i slave, Tvoje ruke drhte.
Opremljeni oklopima, Tvoji vojnici koračaju poljem, Ti si ubojica vojski i smrt demona.
Osam oružja blistaju u Tvojim rukama poput ukrasa, Ti blistaš poput svjetla i sikćeš poput zmija.
Živio, zdravo, o ubojice Mahishasura, o pobjedniče demona s elegantnim čvorom duge kose na glavi. 3.213.
Kažnjavač demona Chanda, Ubojica deomona Munda i Razbijač Nesalomivog na bojnom polju.
O božice! Blještiš poput munje, zastave ti se njišu, zmije ti sikću, Pobjedniče ratnika.
Ti izazivaš kišu strijela i činiš da tirani budu zgaženi na bojnom polju. Ti pružaš veliku radost Yogininu ���pusit���, koji je pio krv demona Raktavije i uništio nitkove.
Pozdrav, pozdrav, o ubojice Mahishasure, prožimajući zemlju, nebo i podzemne svjetove, i gore i dolje. 4.214.
Ti se smiješ kao bljesak munje, Ti prebivaš u privlačnoj eleganciji, Ti rađaš svijet.
božanstvo dubokih principa, o božice pobožne naravi, ti si proždirući demona Raktavije, pojačivač žara za ratovanje i neustrašiva plesačica.
Ti si krvopija, izbacuješ vatru (iz usta), pobjednik joge i nositelj mača.
Pozdrav, pozdrav, o Ubojice Mahishasure, uništitelju grijeha i začetniku Dharme. 5.215.
Ti si brisač svih grijeha, spaljivač tirana, zaštitnik svijeta i posjednik svijeta i posjednik čistog intelekta.
Zmije sikću (na tvom vratu), tvoje vozilo, lav riče, ti rukuješ oružjem, ali si svetačke naravi.
Ti vrijeđaš ruke poput 'saihathi' u svojih osam dugih ruku, Ti si vjeran svojim riječima i tvoja slava je neizmjerna
Živio, živio, o Ubojice Mahishasure! Prožimajući zemlju, nebo, podzemni svijet i vodu.6.216.
Ti si nositelj mača, pobjednik demona Chichhura. Karder Dhumara Lochana poput pamuka i gnječi ega.
Tvoji su zubi poput zrna nara, Ti si pobjednik Yoge, gnječiš ljudi i Božanstvo dubokih načela.
O božice osam dugih ruku! Ti si uništitelj grešnih radnji sa svjetlom poput mjeseca i slavom poput sunca.
Živio, živio Ubojice iz Mahishasure! Ti si razarač iluzije i zastava Dharme (pravednosti).7.217.
O božice zastave Dharme! Zvona Tvojih narukvica zveckaju, Tvoje ruke blistaju i Tvoje zmije sikću.
O Božanstvo glasnog smijeha! Ti prebivaš u svijetu, uništavaš triante i krećeš se u svim smjerovima.
Ti imaš lava kao svoje vozilo i odjeven si u čisti oklop, Ti si Nepristupačan i Nedokučiv i Moć Jednog Transcendentnog Gospoda.
Živio, živio, o Ubojice Mahishasure! Iskonska djevica nedokučivog odraza.8.218.
Svi bogovi, ljudi i mudraci klanjaju se pred tobom, o gromadu tirana! Uništitelj opakih, pa čak i pogubnih smrti.
djevičansko božanstvo Kamrupa! Ti si osloboditelj poniznih, Zaštitnik od smrti i zvan Primalni entitet.
Ti imaš vrlo lijepu, ukrasnu žicu oko Svoga struka, Ti si začarao bogove i ljude, Ti jašeš lava i također prožimaš podzemni svijet.
Živio, zdravo, o Sveprožimajuće Božanstvo! Ti si tamo u zraku, podzemlju, nebu i vatri. 9.219.
Ti si uklonitelj patnji, osloboditelj poniznih, Uzvišeno Veličanstveni i gnjevni.
Ti spaljuješ patnje i mrlje, Ti si pobjednik vatre, Ti si Praiskonski, bez početka, Nedokučiv i Neosvojiv.
Blagoslivljaš kaznom, uklanjaš rasuđivanja i daješ slavu asketama koji se bave meditacijom.
Živio, živio, o oružaru! Prvobitno, Neokaljano, Nedokučivo i Neustrašivo Božanstvo! 10.220.
Imaš okretne oči i udove, Tvoja kosa je poput zmija, imaš oštre i zašiljene strijele i ti si poput okretne kobile.
Ti držiš sjekiru u Svojoj ruci, Ti o dugoruko Božanstvo! Štiti od pakla i oslobodi grešnike.
Sjaješ poput munje sjediš na leđima Svoga lava, Tvoji zastrašujući razgovori stvaraju osjećaj užasa.
Živjela, živjela, o Božice! Ubojica demona Rakatvije, rasparač deomonskog kralja Nisumbha.11.221.
Ti imaš lotosove oči, Ti si, o nositelj oklopa! Otklanjač patnji, žalosti i tjeskobe.
Imaš smijeh poput munje, a nosnice poput papige, imaš izvrsno ponašanje i lijepu odjeću. Ti hvataš tirane.
Imaš privlačno tijelo poput munje, Tematski si povezan s Vedama, o Božanstvo koje uništava demone! Imaš vrlo brze konje na kojima jašeš.
Pozdrav, pozdrav, o Ubojice Mahishasure, Prvobitnog, bespočetnog, Nedokučivog, Najvišeg Božanstva. 12.222.
Slušajući melodiju skladnog odjeka zvona (u Tvom taboru) nestaju svi strahovi i iluzije.
Slavuj se, slušajući pjesmu, osjeća inferiorno, grijesi su izbrisani i radost izvire iz srca.
Snage neprijatelja su slomljene, njihovi umovi i tijela doživljavaju veliku patnju kada Ti pokažeš svoj gnjev na bojnom polju, snage čak ne mogu pobjeći od straha.
Živio, živio, o ubojice Mahishasure, gnječi demona Chanda i obožavan od samog početka. 13.223.
Ti imaš vrhunsko oružje i oklop uključujući i mač, Ti si neprijatelj tirana, o Božanstvo strašne naravi: Ti se zaustavljaš samo u velikom gnjevu.