Sri Dasam Granth

Stranica - 584


ਅਚਲੇਸ ਦੁਹੂੰ ਦਿਸਿ ਧਾਵਹਿਗੇ ॥
achales duhoon dis dhaavahige |

Gorski će kraljevi pobjeći s obje strane.

ਮੁਖਿ ਮਾਰੁ ਸੁ ਮਾਰੁ ਉਘਾਵਹਿਗੇ ॥
mukh maar su maar ughaavahige |

Maro' će se izgovarati 'Maro' od Mukh.

ਹਥਿਯਾਰ ਦੁਹੂੰ ਦਿਸਿ ਛੂਟਹਿਗੇ ॥
hathiyaar duhoon dis chhoottahige |

Oružje će pucati s obje strane.

ਸਰ ਓਘ ਰਣੰ ਧਨੁ ਟੂਟਹਿਗੇ ॥੩੩੦॥
sar ogh ranan dhan ttoottahige |330|

Stabilni ratnici će se obrušiti na svoje protivnike s obje strane i vikati "ubij, ubij" iz njihovih usta, oružje će udarati s obje strane i salve strijela će biti ispaljene.330.

ਹਰਿ ਬੋਲ ਮਨਾ ਛੰਦ ॥
har bol manaa chhand |

STANCA HARIBOLMANA

ਭਟ ਗਾਜਹਿਗੇ ॥
bhatt gaajahige |

Ratnici će urlati (čuvši to)

ਘਨ ਲਾਜਹਿਗੇ ॥
ghan laajahige |

Čak bi i zamjene bile posramljene.

ਦਲ ਜੂਟਹਿਗੇ ॥
dal joottahige |

Strane (s obje strane) će se pridružiti (zajedno).

ਸਰ ਛੂਟਹਿਗੇ ॥੩੩੧॥
sar chhoottahige |331|

Ratnici će vikati, oblaci će biti sramežljivi, vojske će se boriti i strijele će odapeti.331.

ਸਰ ਬਰਖਹਿਗੇ ॥
sar barakhahige |

Bit će kiše strijela.

ਧਨੁ ਕਰਖਹਿਗੇ ॥
dhan karakhahige |

Zategnut će lukove.

ਅਸਿ ਬਾਜਹਿਗੇ ॥
as baajahige |

Mačevi će se sukobiti.

ਰਣਿ ਸਾਜਹਿਗੇ ॥੩੩੨॥
ran saajahige |332|

Ratnici će biti posuti, čut će se zveckanje luka, zakleti će se sudariti i rat će se nastaviti.332.

ਭੂਅ ਡਿਗਹਿਗੇ ॥
bhooa ddigahige |

(Heroji) će pasti na zemlju.

ਭਯ ਭਿਗਹਿਗੇ ॥
bhay bhigahige |

(Kukavice) će pobjeći (sa znojem) od straha.

ਉਠ ਭਾਜਹਿਗੇ ॥
autth bhaajahige |

Ustat će i pobjeći.

ਨਹੀ ਲਾਜਹਿਗੇ ॥੩੩੩॥
nahee laajahige |333|

Zemlja će se zabiti i uplašiti se, ratnici će bježati bez stida.333.

ਗਣ ਦੇਖਹਿਗੇ ॥
gan dekhahige |

(Shiva) Gana će vidjeti (rat).

ਜਯ ਲੇਖਹਿਗੇ ॥
jay lekhahige |

Vijay-Patra će napisati.

ਜਸੁ ਗਾਵਹਿਗੇ ॥
jas gaavahige |

Pjevat će Yashu.

ਮੁਸਕਯਾਵਹਿਗੇ ॥੩੩੪॥
musakayaavahige |334|

Gane e vidjeti, e klicati, pjevat e hvalu i smijeiti se.334.

ਪ੍ਰਣ ਪੂਰਹਿਗੇ ॥
pran poorahige |

Ispunit će zavjet.

ਰਜਿ ਰੂਰਹਿਗੇ ॥
raj roorahige |

Srušit će se u prah.

ਰਣਿ ਰਾਜਹਿਗੇ ॥
ran raajahige |

Oni će stajati na bojnom polju.