Sri Dasam Granth

Stranica - 639


ਜਹ ਤਹ ਬਜੰਤ੍ਰ ਬਾਜੇ ਅਨੇਕ ॥
jah tah bajantr baaje anek |

Gdje zvone razna zvona,

ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਜਾਣੁ ਬਪੁ ਧਰਿ ਬਿਬੇਕ ॥
pragattiaa jaan bap dhar bibek |

Mnogi glazbeni instrumenti svirali su tu i tamo i činilo se da je razlučni intelekt preuzeo tijelo

ਸੋਭਾ ਅਪਾਰ ਬਰਨੀ ਨ ਜਾਇ ॥
sobhaa apaar baranee na jaae |

(Njegova) ogromna slava (koja) se ne može opisati.

ਉਪਜਿਆ ਆਨ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਰਾਇ ॥੪੮॥
aupajiaa aan sanayaas raae |48|

Njegova slava je neopisiva i očitovao se kao kralj 'Sannya'.48.

ਜਨਮੰਤ ਲਾਗਿ ਉਠ ਜੋਗ ਕਰਮ ॥
janamant laag utth jog karam |

Jogom se bavi od rođenja.

ਹਤਿ ਕੀਓ ਪਾਪ ਪਰਚੁਰਿਓ ਧਰਮ ॥
hat keeo paap parachurio dharam |

Čak i kad se rodio, zadubio se u radnje joga

ਰਾਜਾਧਿਰਾਜ ਬਡ ਲਾਗ ਚਰਨ ॥
raajaadhiraaj badd laag charan |

Veliki veliki kraljevi, Maharaje su u nogama

ਸੰਨਿਆਸ ਜੋਗ ਉਠਿ ਲਾਗ ਕਰਨ ॥੪੯॥
saniaas jog utth laag karan |49|

I on je, uništavajući grijehe, propagirao Dharmu, veliki Vladar je pao pred njegova stopala i ustajući, prakticirali su Sannyas i Yogu.49.

ਅਤਿਭੁਤਿ ਅਨੂਪ ਲਖਿ ਦਤ ਰਾਇ ॥
atibhut anoop lakh dat raae |

Datta Raj izgleda nevjerojatno i anupam (forma).

ਉਠਿ ਲਗੇ ਪਾਇ ਨ੍ਰਿਪ ਸਰਬ ਆਇ ॥
autth lage paae nrip sarab aae |

Vidjevši jedinstvenog kralja Dutta, sav se kralj s poštovanjem poklonio pred njegove noge

ਅਵਿਲੋਕਿ ਦਤ ਮਹਿਮਾ ਮਹਾਨ ॥
avilok dat mahimaa mahaan |

Velike slave vidi Datta

ਦਸ ਚਾਰ ਚਾਰ ਬਿਦਿਆ ਨਿਧਾਨ ॥੫੦॥
das chaar chaar bidiaa nidhaan |50|

Vidjevši veličinu Dutta, pokazalo se da je on skladište osamnaest znanosti.50.

ਸੋਭੰਤ ਸੀਸ ਜਤ ਕੀ ਜਟਾਨ ॥
sobhant sees jat kee jattaan |

(Njegova) glava je ukrašena jata jatama

ਨਖ ਨੇਮ ਕੇ ਸੁ ਬਢਏ ਮਹਾਨ ॥
nakh nem ke su badte mahaan |

Na glavi su mu bili zamršeni uvojci njegova celibata, a na rukama su mu izrasli nokti obreda

ਬਿਭ੍ਰਮ ਬਿਭੂਤ ਉਜਲ ਸੋ ਸੋਹ ॥
bibhram bibhoot ujal so soh |

Samo stanje oslobođenosti od iluzija je ukrašeno (na njegovom tijelu).

ਦਿਜ ਚਰਜ ਤੁਲਿ ਮ੍ਰਿਗ ਚਰਮ ਅਰੋਹ ॥੫੧॥
dij charaj tul mrig charam aroh |51|

Bijeli pepeo na njegovom tijelu bio je pokazatelj njegovog stanja lišenog iluzija njegov karakter poput Brahma (Brahmana) bila je njegova jelenja koža.51.

ਮੁਖ ਸਿਤ ਬਿਭੂਤ ਲੰਗੋਟ ਬੰਦ ॥
mukh sit bibhoot langott band |

Svjetlost lica kao da je pelena zatvorena.

ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਚਰਜ ਤਜਿ ਛੰਦ ਬੰਦ ॥
sanayaas charaj taj chhand band |

S bijelim pepelom na licu i na bokovima, bio je posjednik Sannyasa i ponašanja te se odrekao prijevare

ਆਸੁਨਕ ਸੁੰਨਿ ਅਨਵ੍ਰਯਕਤ ਅੰਗ ॥
aasunak sun anavrayakat ang |

Sunn samadhi je (njegovo) sjedište, a odvajanje od vezanosti su udovi (joge).

ਆਛਿਜ ਤੇਜ ਮਹਿਮਾ ਸੁਰੰਗ ॥੫੨॥
aachhij tej mahimaa surang |52|

Ostao je zadubljen u apstraktnu meditaciju i njegovi su udovi bili iznimno šarmantni njegov je sjaj bio neuništiv.52.

ਇਕ ਆਸ ਚਿਤ ਤਜਿ ਸਰਬ ਆਸ ॥
eik aas chit taj sarab aas |

(On) je odustao od svih drugih nada, zadržavajući samo jednu nadu (Sannyas Yoga) u Chitu.

ਅਨਭੂਤ ਗਾਤ ਨਿਸ ਦਿਨ ਉਦਾਸ ॥
anabhoot gaat nis din udaas |

U njegovom umu postojala je samo jedna želja Sannyas i Yoga i zbog te je želje napustio sve druge želje

ਮੁਨਿ ਚਰਜ ਲੀਨ ਤਜਿ ਸਰਬ ਕਾਮ ॥
mun charaj leen taj sarab kaam |

Odricanje od svih želja je (njegova) muni karma.

ਆਰਕਤਿ ਨੇਤ੍ਰ ਜਨੁ ਧਰਮ ਧਾਮ ॥੫੩॥
aarakat netr jan dharam dhaam |53|

Njegovo je tijelo bilo jedinstveno i tijekom dana i noći, ostao je odvojen od prijevara svijeta ostavljajući želje svih vrsta, usvojio je karakter mudraca, oči su mu bile crvene i bile su skladište Dharme.53.

ਅਬਿਕਾਰ ਚਿਤ ਅਣਡੋਲ ਅੰਗ ॥
abikaar chit anaddol ang |

(Njegov) neokaljani um je poput držanja dijelova tijela mirnima.

ਜੁਤ ਧਿਆਨ ਨੇਤ੍ਰ ਮਹਿਮਾ ਅਭੰਗ ॥
jut dhiaan netr mahimaa abhang |

Imao je čist um, lišen poroka, i meditirao je svojim neživim očima

ਧਰਿ ਏਕ ਆਸ ਅਉਦਾਸ ਚਿਤ ॥
dhar ek aas aaudaas chit |

Čovjek se nada da se um drži potištenim.

ਸੰਨਿਯਾਸ ਦੇਵ ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ ॥੫੪॥
saniyaas dev paraman pavit |54|

Njegova je pohvala bila beskrajna. Imajući samo jednu želju u svom umu usvajanja Sannyasa sa svih strana, bio je najveći među besprijekornim Sannyasima.54.

ਅਵਧੂਤ ਗਾਤ ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥
avadhoot gaat mahimaa apaar |

(Njegovo) tijelo je bezgrešno i neizmjerne slave.

ਸ੍ਰੁਤਿ ਗਿਆਨ ਸਿੰਧੁ ਬਿਦਿਆ ਉਦਾਰ ॥
srut giaan sindh bidiaa udaar |

Imao je tijelo jogija, čija je veličina bila beskrajna i bio je skladište znanja Shrutisa (Veda) i izuzetno velikodušan

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਬੀਨ ਗੁਨਿ ਗਨ ਮਹਾਨ ॥
mun man prabeen gun gan mahaan |

(On je) mudar čovjek velikog uma i velikih kvaliteta.

ਜਨੁ ਭਯੋ ਪਰਮ ਗਿਆਨੀ ਮਹਾਨ ॥੫੫॥
jan bhayo param giaanee mahaan |55|

Među mudracima, on je bio najvještiji i veliki i bio je vrhunski učen.55.

ਕਬਹੂੰ ਨ ਪਾਪ ਜਿਹ ਛੁਹਾ ਅੰਗ ॥
kabahoon na paap jih chhuhaa ang |

Čije tijelo nikada nije dotaknuo grijeh.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਸੰਪੰਨ ਸੁੰਦਰ ਸੁਰੰਗ ॥
gun gan sanpan sundar surang |

Grijeh ga nije ni dotakao, a bio je elegantan u vrlinama

ਲੰਗੋਟਬੰਦ ਅਵਧੂਤ ਗਾਤ ॥
langottaband avadhoot gaat |

(On) ima čisto tijelo s ogrlicom.

ਚਕਿ ਰਹੀ ਚਿਤ ਅਵਲੋਕਿ ਮਾਤ ॥੫੬॥
chak rahee chit avalok maat |56|

Yogi Dutt nosio je tkaninu na bokovima i vidjevši ga, majka je bila zapanjena.56.

ਸੰਨਿਯਾਸ ਦੇਵ ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
saniyaas dev anabhoot ang |

Sannyas Dev ima prekrasno tijelo

ਲਾਜੰਤ ਦੇਖਿ ਜਿਹ ਦੁਤਿ ਅਨੰਗ ॥
laajant dekh jih dut anang |

Vidjevši najvećeg Sannyasija Dutta, lijepih udova, čak se i bog ljubavi posramio

ਮੁਨਿ ਦਤ ਦੇਵ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਰਾਜ ॥
mun dat dev sanayaas raaj |

Muni Dutt Dev je kralj asketizma

ਜਿਹ ਸਧੇ ਸਰਬ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਸਾਜ ॥੫੭॥
jih sadhe sarab sanayaas saaj |57|

Mudrac Dutt bio je kralj Sannyasa i prakticirao je sve vrste Sannyasovih aktivnosti.57.

ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ੍ਰ ਜਾ ਕੇ ਸਰੀਰ ॥
paraman pavitr jaa ke sareer |

Čije je tijelo čisto,

ਕਬਹੂੰ ਨ ਕਾਮ ਕਿਨੋ ਅਧੀਰ ॥
kabahoon na kaam kino adheer |

Njegovo je tijelo bilo besprijekorno, koje nikada nije mučilo požuda

ਜਟ ਜੋਗ ਜਾਸੁ ਸੋਭੰਤ ਸੀਸ ॥
jatt jog jaas sobhant sees |

Na čijoj su glavi ukrašene jate joge.

ਅਸ ਧਰਾ ਰੂਪ ਸੰਨਿਯਾਸ ਈਸ ॥੫੮॥
as dharaa roop saniyaas ees |58|

Na glavi mu je bio čuperak zapetljanih pramenova, takav je oblik usvojio Dutt, utjelovljenje Rudre.58.

ਆਭਾ ਅਪਾਰ ਕਥਿ ਸਕੈ ਕਉਨ ॥
aabhaa apaar kath sakai kaun |

(Njegova) aura je neizmjerna, tko može reći (o toj auri)

ਸੁਨਿ ਰਹੈ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬ ਮਉਨ ॥
sun rahai jachh gandhrab maun |

Tko može opisati njegovu lijepu slavu? I slušajući njegovu zahvalnost, Yakshe i Gandharve utihnu

ਚਕਿ ਰਹਿਓ ਬ੍ਰਹਮ ਆਭਾ ਬਿਚਾਰਿ ॥
chak rahio braham aabhaa bichaar |

Brahma je zadivljen s obzirom na (svoju) auru.

ਲਾਜਯੋ ਅਨੰਗ ਆਭਾ ਨਿਹਾਰਿ ॥੫੯॥
laajayo anang aabhaa nihaar |59|

Brahma je također bio zapanjen kad je vidio njegovu slavu, a čak je i bog ljubavi bio sramežljiv kad je vidio njegovu ljepotu.59.