I uzeo mu kraljevstvo zajedno sa sinom. 15.
Najprije potuci kraljevu kćer.
Zatim uništio njegovo tijelo.
Zatim mu je oduzeo kraljevstvo
I oženio Bilas Dei. 16.
Ovdje završava 355. charitra Mantri Bhupa Sambada iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno.355.6531. ide dalje
dvadeset četiri:
Rajan! Slušaj, (pričam drugu) priču
Što se dogodilo u kući jednog kralja.
Gdje postoji grad koji se zove 'Nar Gaon',
Bio je kralj po imenu Sabal Singh. 1.
Imao je ženu po imenu Dal Thambhan Dei
Koji je dobro proučio (sve) Jantra Mantre.
Došao je zgodni jogi
(Nitko drugi) je stvorio Sundar Vidhata. 2.
Ugledavši ga, kraljica je bila oduševljena.
Umom, riječju i djelom, počeo je govoriti ovako
Da karakter s kojim se Jogi može postići,
Isti lik trebao bi igrati i danas. 3.
Snagom mantri grmio je alterima bez kiše
I riješio se žeravice.
Krv i kosti su počele padati na zemlju.
Vidjevši to, sav se narod jako uplašio. 4.
Kralj je pozvao ministre
I rekao brahmanima da prodaju knjige.
(Kralj im se obrati i reče) Svi zajedno razmislite
(I reci to) koji je lijek za te smetnje. 5.
Do tada je kraljica nazivala jedan Bir (od pedeset i dva Bira).
I (od njega) napravio ovu vrstu nebeskog stiha
Da ako (kralj) učini jednu stvar, onda se (ova kriza) može izbjeći,
Inače će kralj umrijeti zajedno s narodom. 6.
Svi su ga smatrali nebeskim čovjekom
I nitko to nije prepoznao kao riječi 'Bira'.
Tada im Bir ovako progovori.
To kažem, o draga! Slušaj ga.
Ako ovaj kralj njegova kraljica
Daj ga Jogiju zajedno s novcem,
Dakle, neće umrijeti s ljudima
I čvrsto će kraljevati na zemlji. 8.
Ljudi iz Praje bili su vrlo uznemireni nakon što su to čuli.
Kao kako je kralj tamo doveden.
(Kralj) je predao bogatašicu Jogiju.
Ali on nije prepoznao brzinu odvajanja. 9.
dual:
Prevarivši kralja zajedno s podanicima (kraljica) pošla je s Mitrom.
Nitko nije mogao zamisliti razliku, dobro ili loše. 10.
Ovdje je zaključak 356. charitre Mantri Bhupa Sambada iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno.356.6541. ide dalje
dvadeset četiri: