(Puis tous deux) ont commencé à contempler le Kumantra Rupa Mantra.
Ils se concertèrent tous et parlèrent de la guerre.417.
Avec sept mille gagars remplis d'eau
Kumbhkaran a utilisé sept mille pichets métalliques d'eau pour nettoyer son visage
Puis j'ai mangé de la viande et bu beaucoup d'alcool.
Il mangeait de la viande à sa faim et buvait du vin avec excès. Après tout cela, ce fier guerrier se leva avec sa masse et marcha en avant.418.
Voyant (qui) la vaste armée de singes s'enfuyait,
En le voyant, l'innombrable armée de singes s'enfuit et de nombreux groupes de dieux devinrent effrayants.
Les grands cris des guerriers ont commencé à s'élever
On entendait les cris terribles des guerriers et on voyait bouger les corps tronqués écorchés par les flèches.419.
STANCE DE BHUJANG PRAYAAT
Les trompes et les têtes (des guerriers) ainsi que les trompes des éléphants étaient couchées.
Les trompes coupées des éléphants tombent et les bannières déchirées se balancent ici et là.
D’horribles corbeaux chantaient et les guerriers sifflaient.
Les beaux chevaux roulent et les guerriers sanglotent sur le champ de bataille, il y a un laminage terrible dans tout le champ.420.
(Les guerriers) brandissaient des épées tranchantes avec fureur.
Il y a des coups rapides, montrant le scintillement des épées et il semble que l'éclair clignote au mois de Bhason.
Les corbeaux féroces rient et les guerriers se préparent à la guerre.
Les beaux chevaux portant des guerriers en hennissant et le chapelet de boucliers ainsi que les flèches acérées sont impressionnants.421.
STANCE BIRAAJ
La déesse (Kali) crie :
Une terrible guerre commença pour apaiser la déesse Kali.
crie la sorcière,
Et les Bhairvas se mirent à crier, les vautours hurlèrent et les vampires rotèrent.422.
Le yoga remplit le cœur,
Les bols des Yoginis étaient remplis et les cadavres dispersés
Une guerre face à face a lieu,
Les grappes furent détruites et le tumulte régnait tout autour.423.
Les singes sont excités,
Les demoiselles célestes se mirent à danser et les clairons sonnèrent
(Guerriers) chantent Maro-Maro,
, Les cris de « Kill, Kill » et le bruissement des flèches ont été entendus.424.
Les combattants sont emmêlés,
Les guerriers se sont mêlés les uns aux autres et les combattants se sont précipités en avant.
Doru, au tambourin
Les tabors et autres instruments de musique étaient joués sur le champ de bataille.425.
STANZE RASAAVAL
Il y a un combat en cours.
Il y a eu des coups d'armes et les bords des armes ont été aiguisés
Ils parlent (de la bouche) Maro-Maro.
Les guerriers répétèrent les cris « tue, tue » et le tranchant des lances commença à se briser.426.
D'immenses éclaboussures surviennent
Il y avait un flux continu de sang et il éclaboussait également
Les mangeurs de viande rient.
Les mangeurs de chair souriaient et les chacals buvaient du sang.427.
Sundar Chur est tombé.
Les belles moustaches tombèrent et d'un côté les guerriers vaincus s'enfuirent.
Beaucoup courent partout.