شری دسم گرنتھ

انگ - 374


ਕਰੀ ਉਦਰ ਪੂਰਨਾ ਮਨੋ ਹਿਤ ਤਿਸਨ ਕੇ ॥
karee udar pooranaa mano hit tisan ke |

مانو پیٹ بھرن لئی بھکھے پیاسے (وئکتی) نے پیٹ بھرن دی (اچھا) کیتی ہووے۔

ਰਹਿਓ ਮੁਨੀ ਸਿਰ ਨ੍ਯਾਇ ਸ੍ਯਾਮ ਤਰਿ ਪਗਨ ਕੇ ॥
rahio munee sir nayaae sayaam tar pagan ke |

(پھر) منی سر نوا کے سری کرشن دے چرناں وچ بیٹھ گیا

ਹੋ ਮਨਿ ਬਿਚਾਰਿ ਕਹਿਯੋ ਸ੍ਯਾਮ ਮਹਾ ਸੰਗਿ ਲਗਨ ਕੇ ॥੭੮੩॥
ho man bichaar kahiyo sayaam mahaa sang lagan ke |783|

اتے من دے وچار نوں کرشن دے نیڑے ہو کے کہا ۔۔783۔۔

ਮੁਨਿ ਨਾਰਦ ਜੂ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਰਹ੍ਰਹ ਜੂ ਸੋ ॥
mun naarad joo baach kaanrahrah joo so |

منی نارد جی نے کرشن جی نوں کہا:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਅਕ੍ਰੂਰ ਕੇ ਅਗ੍ਰ ਹੀ ਜਾ ਹਰਿ ਸੋ ਮੁਨਿ ਪਾ ਪਰਿ ਕੈ ਇਹ ਬਾਤ ਸੁਨਾਈ ॥
akraoor ke agr hee jaa har so mun paa par kai ih baat sunaaee |

اکرور دے پہنچن توں پہلاں ہی سری کرشن دے چرنی پے کے منی نے اہ گلّ سنائی۔

ਰੀਝ ਰਹਿਓ ਅਪੁਨੇ ਮਨ ਮੈ ਸੁ ਨਿਹਾਰਿ ਕੈ ਸੁੰਦਰ ਰੂਪ ਕਨ੍ਰਹਾਈ ॥
reejh rahio apune man mai su nihaar kai sundar roop kanrahaaee |

کرشن دا سندر روپ ویکھ کے (منی) آپنے من وچ پرسنّ ہو رہا ہے۔

ਬੀਰ ਬਡੋ ਰਨ ਬੀਚ ਹਨੋ ਤੁਮ ਐਸੇ ਕਹਿਯੋ ਅਤਿ ਹੀ ਛਬਿ ਪਾਈ ॥
beer baddo ran beech hano tum aaise kahiyo at hee chhab paaee |

'بہت سارے سورویراں نوں تسیں یدھّ-بھومی وچ مارو'، اس تراں کہندے ہویاں منی نے بہت شوبھا پراپت کیتی۔

ਆਯੋ ਹੋ ਹਉ ਸੁ ਘਨੇ ਰਿਪ ਘੇਰਿ ਸਿਕਾਰ ਕੀ ਭਾਤਿ ਬਧੋ ਤਿਨ ਜਾਈ ॥੭੮੪॥
aayo ho hau su ghane rip gher sikaar kee bhaat badho tin jaaee |784|

میں بہت سارے ویری گھیر کے آیا ہاں، تسیں شکار کرن وانگ انھاں نوں مار دیو ۔۔784۔۔

ਤਬ ਹਉ ਉਪਮਾ ਤੁਮਰੀ ਕਰਹੋ ਕੁਬਲਿਯਾ ਗਿਰ ਕੋ ਤੁਮ ਜੋ ਮਰਿਹੋ ॥
tab hau upamaa tumaree karaho kubaliyaa gir ko tum jo mariho |

تد وی میں تہاڈی اپما کرانگا (جد) تسیں کولیاپیڑ نوں مار دیوگے۔

ਮੁਸਟਕ ਬਲ ਸਾਥ ਚੰਡੂਰਹਿ ਸੋ ਰੰਗਭੂਮਿ ਬਿਖੈ ਬਧ ਜਉ ਕਰਿਹੋ ॥
musattak bal saath chanddooreh so rangabhoom bikhai badh jau kariho |

جدوں مشٹک اتے چنڈور نوں بل پوروک رنگ-بھومی وچ مار دیوگے۔

ਫਿਰਿ ਕੰਸ ਬਡੇ ਅਪੁਨੇ ਰਿਪੁ ਕੋ ਗਹਿ ਕੇਸ ਤੇ ਪ੍ਰਾਨਨ ਕੋ ਹਰਿਹੋ ॥
fir kans badde apune rip ko geh kes te praanan ko hariho |

پھر آپنے وڈے ویری کنس نوں کیساں توں پکڑ کے اس دے پران ہر لووگے۔

ਰਿਪੁ ਮਾਰਿ ਘਨੇ ਬਨ ਆਸੁਰ ਕੋ ਕਰਿ ਕਾਟਿ ਸਭੈ ਧਰ ਪੈ ਡਰਿਹੋ ॥੭੮੫॥
rip maar ghane ban aasur ko kar kaatt sabhai dhar pai ddariho |785|

بہت سارے ویری مار کے دینت روپ بن نوں وڈھ کے دھرتی اتے سٹ دیوگے ۔۔785۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਇਹ ਕਹਿ ਨਾਰਦ ਕ੍ਰਿਸਨ ਸੋ ਬਿਦਾ ਭਯੋ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
eih keh naarad krisan so bidaa bhayo man maeh |

نارد کرشن نوں اس تراں کہِ کے ودا ہو گیا اتے پھر من وچ (وچارن لگا)

ਅਬ ਦਿਨ ਕੰਸਹਿ ਕੇ ਕਹਿਯੋ ਮ੍ਰਿਤ ਕੇ ਫੁਨਿ ਨਿਜਕਾਹਿ ॥੭੮੬॥
ab din kanseh ke kahiyo mrit ke fun nijakaeh |786|

اتے پھر کہن لگا کِ ہن کنس دی موت دے دن نیڑے آ گئے ہن ۔۔786۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਮੁਨਿ ਨਾਰਦ ਜੂ ਕ੍ਰਿਸਨ ਜੂ ਕੋ ਸਭ ਭੇਦ ਦੇਇ ਫਿਰਿ ਬਿਦਿਆ ਭਏ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
eit sree bachitr naattak granthe krisanaavataare mun naarad joo krisan joo ko sabh bhed dee fir bidiaa bhe dhayaae samaapatam sat subham sat |

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے کرشناوتار دا 'منی نارد کرشن جی نوں بھید دے کے ودا ہویا' ادھیائ سماپت۔ سبھ شبھ ہے۔

ਅਥ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁਰ ਦੈਤ ਜੁਧ ॥
ath bisvaasur dait judh |

ہن بسواسر دینت دے یدھ دا کتھن:

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਖੇਲਤ ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਸੋ ਕ੍ਰਿਸਨ ਆਦਿ ਨਿਰੰਜਨ ਸੋਇ ॥
khelat gvaaran so krisan aad niranjan soe |

آدِ نرنجن روپ سری کرشن گوپیاں نال کھیڈ رہا ہے۔

ਹ੍ਵੈ ਮੇਢਾ ਤਸਕਰ ਕੋਊ ਕੋਊ ਪਹਰੂਆ ਹੋਇ ॥੭੮੭॥
hvai medtaa tasakar koaoo koaoo paharooaa hoe |787|

کوئی (گوپی) بھیڈو، کوئی چور اتے کوئی پہریدار بنی ہوئی ہے ۔۔787۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਕੇਸਵ ਜੂ ਸੰਗ ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਕੇ ਬ੍ਰਿਜ ਭੂਮਿ ਬਿਖੈ ਸੁਭ ਖੇਲ ਮਚਾਯੋ ॥
kesav joo sang gvaaran ke brij bhoom bikhai subh khel machaayo |

سری کرشن نے گوالیاں نال برجبھومی وچ بہت چنگی کھیڈ مچائی ہوئی ہے۔

ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਦੇਖਿ ਤਬੈ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁਰ ਹ੍ਵੈ ਚੁਰਵਾ ਤਿਨ ਭਛਨਿ ਆਯੋ ॥
gvaaran dekh tabai bisvaasur hvai churavaa tin bhachhan aayo |

گوال (بالکاں) نوں ویکھ کے تدوں بسواسر چور بن کے انھاں نوں کھان لئی آ گیا۔

ਗ੍ਵਾਰ ਹਰੇ ਹਰਿ ਕੇ ਬਹੁਤੇ ਤਿਹ ਕੋ ਫਿਰਿ ਕੈ ਹਰਿ ਜੂ ਲਖਿ ਪਾਯੋ ॥
gvaar hare har ke bahute tih ko fir kai har joo lakh paayo |

سری کرشن دے بہت سارے گوال (بالک) چرا لئے، اس نوں پھر کے سری کرشن نے ویکھ لیا۔

ਧਾਇ ਕੈ ਤਾਹੀ ਕੀ ਗ੍ਰੀਵ ਗਹੀ ਬਲ ਸੋ ਧਰਨੀ ਪਰ ਮਾਰਿ ਗਿਰਾਯੋ ॥੭੮੮॥
dhaae kai taahee kee greev gahee bal so dharanee par maar giraayo |788|

(سری کرشن نے) بھج کے اس دی گردن پکڑ لئی اتے بل پوروک (اس نوں) دھرتی اتے پٹکا ماریا ۔۔788۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਬਿਸ੍ਵਾਸੁਰ ਕੋ ਸਮਾਰ ਕੈ ਕਰਿ ਸਾਧਨ ਕੇ ਕਾਮ ॥
bisvaasur ko samaar kai kar saadhan ke kaam |

بسواسر دینت نوں مار کے اتے سادھاں دا کمّ کر کے

ਹਲੀ ਸੰਗ ਸਭ ਗ੍ਵਾਰ ਲੈ ਆਏ ਨਿਸਿ ਕੋ ਧਾਮਿ ॥੭੮੯॥
halee sang sabh gvaar lai aae nis ko dhaam |789|

بلرام اتے گوال (بالکاں) نوں نال لے کے رات نوں گھر آ گئے ۔۔789۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁਰ ਦੈਤ ਬਧਹ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
eit sree bachitr naattak granthe kisanaavataare bisvaasur dait badhah dhayaae samaapatam |

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے کرشناوتار دے بسواسر دینت دے بدھ والا ادھیائ سماپت۔

ਅਥ ਹਰਿ ਕੋ ਅਕ੍ਰੂਰ ਮਥਰਾ ਕੋ ਲੈ ਜੈਬੋ ॥
ath har ko akraoor matharaa ko lai jaibo |

ہن کرشن نوں اکرور متھرا نوں لے کے چلے:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਰਿਪੁ ਕੋ ਹਰਿ ਮਾਰਿ ਗਏ ਜਬ ਹੀ ਅਕ੍ਰੂਰ ਕਿਧੌ ਚਲ ਕੈ ਤਹਿ ਆਯੋ ॥
rip ko har maar ge jab hee akraoor kidhau chal kai teh aayo |

ویری نوں مار کے جدوں ہی سری کرشن (گھر) گئے تاں اکرور کدھروں چل کے اتھے آ گیا۔

ਸ੍ਯਾਮ ਕੋ ਦੇਖਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ਕਰਿਓ ਅਪਨੇ ਮਨ ਮੈ ਅਤਿ ਹੀ ਸੁਖੁ ਪਾਯੋ ॥
sayaam ko dekh pranaam kario apane man mai at hee sukh paayo |

کرشن نوں ویکھ کے اس نے پرنام کیتا اتے من وچ بہت سکھ پراپت کیتا۔

ਕੰਸ ਕਹੀ ਸੋਊ ਕੈ ਬਿਨਤੀ ਜਦੁਰਾ ਅਪੁਨੇ ਹਿਤ ਸਾਥ ਰਿਝਾਯੋ ॥
kans kahee soaoo kai binatee jaduraa apune hit saath rijhaayo |

جو گلّ کنس نے کہی سی، اوہی بینتی کر کے (اس نے) آپنے پریم نال سری کرشن نوں پرسنّ کر لیا۔

ਅੰਕੁਸ ਸੋ ਗਜ ਜਿਉ ਫਿਰੀਯੈ ਹਰਿ ਕੋ ਤਿਮ ਬਾਤਨ ਤੇ ਹਿਰਿ ਲਿਆਯੋ ॥੭੯੦॥
ankus so gaj jiau fireeyai har ko tim baatan te hir liaayo |790|

جس تراں انکش نال ہاتھی نوں موڑ لئیدا ہے، اسے تراں گلاں نال سری کرشن نوں ہر لیایا ۔۔790۔۔

ਸੁਨਿ ਕੈ ਬਤੀਯਾ ਤਿਹ ਕੀ ਹਰਿ ਜੂ ਪਿਤ ਧਾਮਿ ਗਏ ਇਹ ਬਾਤ ਸੁਨਾਈ ॥
sun kai bateeyaa tih kee har joo pit dhaam ge ih baat sunaaee |

اس دی گلّ سن کے، کرشن جی پتا دے گھر چلے گئے

ਮੋਹਿ ਅਬੈ ਅਕ੍ਰੂਰ ਕੈ ਹਾਥਿ ਬੁਲਾਇ ਪਠਿਓ ਮਥੁਰਾ ਹੂੰ ਕੇ ਰਾਈ ॥
mohi abai akraoor kai haath bulaae patthio mathuraa hoon ke raaee |

اتے اہ (ساری) گلّ جا دسی کِ مینوں متھرا دے راجے (کنس) نے ہنے اکرور دے ہتھیں سد بھیجیا ہے۔

ਪੇਖਤ ਹੀ ਤਿਹ ਮੂਰਤਿ ਨੰਦ ਕਹੀ ਤੁਮਰੇ ਤਨ ਹੈ ਕੁਸਰਾਈ ॥
pekhat hee tih moorat nand kahee tumare tan hai kusaraaee |

اس دے سروپ نوں ویکھدیاں ہی نند نے کہا کِ تیرے شریر دی خیر خیریئت تاں ہے۔

ਕਾਹੇ ਕੀ ਹੈ ਕੁਸਰਾਤ ਕਹਿਯੋ ਇਹ ਭਾਤਿ ਬੁਲਿਓ ਮੁਸਲੀਧਰ ਭਾਈ ॥੭੯੧॥
kaahe kee hai kusaraat kahiyo ih bhaat bulio musaleedhar bhaaee |791|

بلرام نے کہا - کاہدی خیر کِ اس تراں (اس نے) بلا بھیجیا ہے ۔۔791۔۔

ਅਥ ਮਥੁਰਾ ਮੈ ਹਰਿ ਕੋ ਆਗਮ ॥
ath mathuraa mai har ko aagam |

ہن متھرا وچ سری کرشن دے آگمن دا کتھن:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਸੁਨਿ ਕੈ ਬਤੀਯਾ ਸੰਗਿ ਗ੍ਵਾਰਨ ਲੈ ਬ੍ਰਿਜਰਾਜ ਚਲਿਯੋ ਮਥੁਰਾ ਕੋ ਤਬੈ ॥
sun kai bateeyaa sang gvaaran lai brijaraaj chaliyo mathuraa ko tabai |

(اکرور دی) گلّ سن کے گوال (بالکاں) نوں نال لے کے اسے ویلے سری کرشن متھرا نوں چل پئے۔

ਬਕਰੇ ਅਤਿ ਲੈ ਪੁਨਿ ਛੀਰ ਘਨੋ ਧਰ ਕੈ ਮੁਸਲੀਧਰ ਸ੍ਯਾਮ ਅਗੈ ॥
bakare at lai pun chheer ghano dhar kai musaleedhar sayaam agai |

(بھیٹ کرن لئی) بہت سارے بکرے اتے کاپھی سارا ددھّ لے کے کرشن اتے بلرام نوں اگے کر کے تر پئے۔

ਤਿਹ ਦੇਖਤ ਹੀ ਸੁਖ ਹੋਤ ਘਨੋ ਤਨ ਕੋ ਜਿਹ ਦੇਖਤ ਪਾਪ ਭਗੈ ॥
tih dekhat hee sukh hot ghano tan ko jih dekhat paap bhagai |

انھاں نوں ویکھ کے بہت سکھ پراپت ہندا ہے اتے جنھاں نوں تک کے شریر دے پاپ بھج جاندے ہن۔

ਮਨੋ ਗ੍ਵਾਰਨ ਕੋ ਬਨ ਸੁੰਦਰ ਮੈ ਸਮ ਕੇਹਰਿ ਕੀ ਜਦੁਰਾਇ ਲਗੈ ॥੭੯੨॥
mano gvaaran ko ban sundar mai sam kehar kee jaduraae lagai |792|

(انج پرتیت ہندا ہے) مانو گوالیاں دے سندر بن وچ سری کرشن شیر وانگ لگدے ہون ۔۔792۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਮਥੁਰਾ ਹਰਿ ਕੇ ਜਾਨ ਕੀ ਸੁਨੀ ਜਸੋਧਾ ਬਾਤ ॥
mathuraa har ke jaan kee sunee jasodhaa baat |

(جدوں) جسودھا نے کرشن دے متھرا جان دی گلّ سنی،