شری دسم گرنتھ

انگ - 1189


ਤਾਹੂ ਕੋ ਬਹੁ ਕੈਫ ਪਿਵਾਈ ॥
taahoo ko bahu kaif pivaaee |

اس نوں بہت ساری شراب پلائی

ਬਹੁਰੋ ਲਯੋ ਗਰੇ ਸੋ ਲਾਈ ॥
bahuro layo gare so laaee |

اتے پھر آپنے گلے نال لگا لیا۔

ਆਸਨ ਚੁੰਬਨ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਕੀਏ ॥
aasan chunban bahu bidh kee |

اس نے بہت ڈھنگاں نال چمبن اتے آسن کیتے

ਚਿਤ ਕੇ ਤਾਪ ਬਿਦਾ ਕਰਿ ਦੀਏ ॥੭੫॥
chit ke taap bidaa kar dee |75|

اتے چت دے سارے دکھ دور کر دتے ۔۔75۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਕੁਅਰਿ ਸਜਨ ਸੋ ਰਤਿ ਕਰਤ ਰੀਝ ਰਹੀ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
kuar sajan so rat karat reejh rahee man maeh |

راج کماری پریتم نال رتی-کریڑا کر کے من وچ پرسنّ ہو گئی۔

ਵਹਿ ਦਿਨ ਪੂਜਾ ਰੁਦ੍ਰ ਕੀ ਭੂਲਿ ਕਰੀ ਤਿਨ ਨਾਹਿ ॥੭੬॥
veh din poojaa rudr kee bhool karee tin naeh |76|

اس دن اس نے بھل کے ردر دی پوجا نا کیتی ۔۔76۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਕੁਅਰਿ ਕੁਅਰ ਕੈ ਸੰਗ ਸਿਧਾਈ ॥
kuar kuar kai sang sidhaaee |

راج کماری راج کمار نال چلی گئی۔

ਏਕ ਬਿਵਤ ਮਨ ਮਾਹਿ ਪਕਾਈ ॥
ek bivat man maeh pakaaee |

اس نے آپنے من وچ اہ ویونت بنائی۔

ਇਕ ਦੁਰਬਲ ਤ੍ਰਿਯ ਨਿਕਟ ਬਲਾਇਸਿ ॥
eik durabal triy nikatt balaaeis |

اس نے اک دربل جہی (کالے رنگ دی) استری نوں کول بلایا

ਕਾਨ ਲਾਗਿ ਤਿਹ ਮੰਤ੍ਰ ਸਿਖਾਇਸਿ ॥੭੭॥
kaan laag tih mantr sikhaaeis |77|

اتے کناں نال لگ کے اس نوں گلّ سمجھائی ۔۔77۔۔

ਅਪਨੀ ਠੌਰ ਤਾਹਿ ਬੈਠਾਯੋ ॥
apanee tthauar taeh baitthaayo |

اس نوں آپنی تھاں تے بٹھایا

ਤਾਹਿ ਭਲੀ ਬਿਧਿ ਚਰਿਤ ਸਿਖਾਯੋ ॥
taeh bhalee bidh charit sikhaayo |

اتے اس نوں چنگی تراں چرتر سکھا دتا۔

ਸਭ ਸਖਿਯਨ ਜਬ ਤਾਹਿ ਨਿਹਾਰਾ ॥
sabh sakhiyan jab taeh nihaaraa |

جد اس دیاں ساریاں سہیلیاں نے (آ کے) اس نوں ویکھیا،

ਤਿਨ ਤ੍ਰਿਯ ਤਬ ਇਹ ਭਾਤਿ ਉਚਾਰਾ ॥੭੮॥
tin triy tab ih bhaat uchaaraa |78|

تد اس (راج کماری دی تھاں بیٹھی) استری نے اس تراں کہا ۔۔78۔۔

ਮੈ ਸਿਵ ਪੂਜਨ ਕਾਲਿ ਨ ਗਈ ॥
mai siv poojan kaal na gee |

میں کلھ شو پوجا لئی نہیں گئی،

ਤਾ ਤੇ ਸ੍ਰਾਪ ਰੁਦ੍ਰ ਮੁਹਿ ਦਈ ॥
taa te sraap rudr muhi dee |

اس کر کے شو نے مینوں سراپ دتا ہے۔

ਯਾ ਤੇ ਅਵਰ ਬਰਨ ਹ੍ਵੈ ਗਯੋ ॥
yaa te avar baran hvai gayo |

اس کر کے میرا ہور ہی رنگ ہو گیا ہے،

ਗੋਰ ਬਰਨ ਤੇ ਸਾਵਰ ਭਯੋ ॥੭੯॥
gor baran te saavar bhayo |79|

گورے رنگ توں کالا رنگ ہو گیا ہے ۔۔79۔۔

ਸਭ ਸਖਿਯਨ ਇਹ ਭਾਤਿ ਸੁਨਾ ਜਬ ॥
sabh sakhiyan ih bhaat sunaa jab |

جد ساریاں سخیاں نے اس تراں سنیا،

ਮਿਲਿ ਰਾਜਾ ਪਹਿ ਜਾਤ ਭਈ ਸਬ ॥
mil raajaa peh jaat bhee sab |

تاں سبھ مل کے راجے کول گئیاں۔

ਸਭ ਬ੍ਰਿਤਾਤ ਕਹਿ ਤਾਹਿ ਸੁਨਾਯੋ ॥
sabh britaat keh taeh sunaayo |

سارا برتانت اس نوں کہِ سنایا۔

ਦੁਹਿਤਹਿ ਤਾਤ ਬਿਲੋਕਨ ਆਯੋ ॥੮੦॥
duhiteh taat bilokan aayo |80|

راجا (انھاں دی گلّ سن کے آپنی) دھی نوں ویکھن آیا ۔۔80۔۔

ਅਨਤ ਬਰਨ ਰਾਜੈ ਜਬ ਲਹਾ ॥
anat baran raajai jab lahaa |

جد راجے اس دا ہور رنگ ویکھیا

ਇਹ ਬਿਧਿ ਸੋ ਰਾਨੀ ਤਨ ਕਹਾ ॥
eih bidh so raanee tan kahaa |

تاں رانی نوں اس تراں کہا

ਕਹਾ ਭਯੋ ਇਹ ਰਾਜ ਦੁਲਾਰੀ ॥
kahaa bhayo ih raaj dulaaree |

کِ راج کماری نوں کی ہو گیا ہے۔

ਗੋਰੀ ਹੁਤੀ ਹ੍ਵੈ ਗਈ ਕਾਰੀ ॥੮੧॥
goree hutee hvai gee kaaree |81|

گوری ہندی سی، (ہن) کالی ہو گئی ہے ۔۔81۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਬਿਰਧ ਤਰੁਨਿ ਤੇ ਹ੍ਵੈ ਗਈ ਭਈ ਗੋਰਿ ਤੇ ਸ੍ਯਾਮ ॥
biradh tarun te hvai gee bhee gor te sayaam |

(اہ) جوان توں بڈھی ہو گئی ہے اتے گوری توں کالی ہو گئی ہے۔

ਸਤਿ ਸ੍ਰਾਪ ਸਿਵ ਐਸਈ ਜਪੋ ਸਕਲ ਸਭ ਜਾਮ ॥੮੨॥
sat sraap siv aaisee japo sakal sabh jaam |82|

شو دا سراپ سچ مچ اجہا ہی ہے۔ (اس دے جاپ نوں) سارے اٹھے پہر جپدے رہو ۔۔82۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਮੂਰਖ ਰਾਜ ਬਾਤ ਨਹਿ ਜਾਨੀ ॥
moorakh raaj baat neh jaanee |

مورکھ راجے نے گلّ نہیں سمجھی

ਔਰ ਨਾਰਿ ਦੁਹਿਤਾ ਪਹਿਚਾਨੀ ॥
aauar naar duhitaa pahichaanee |

اتے (کسے) ہور کڑی نوں آپنی دھی وجوں پچھان لیا۔

ਬਿਰਹ ਮਤੀ ਮਿਤਵਾ ਸੰਗ ਗਈ ॥
birah matee mitavaa sang gee |

برہ متی تاں متر نال چلی گئی

ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਭੋਗ ਕਮਾਵਤ ਭਈ ॥੮੩॥
bahu bidh bhog kamaavat bhee |83|

اتے کئی پرکار دے بھوگ کرن لگی ۔۔83۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਇਕ ਦਿਨ ਧਾਮ ਪਰੀ ਕੇ ਦੇਤ ਪਠਾਇ ਕੈ ॥
eik din dhaam paree ke det patthaae kai |

اک دن (اہ راج کمار نوں) شاہ پری دے گھر بھیج دندی

ਇਕ ਦਿਨ ਆਪੁ ਕਲੋਲ ਕਰਤ ਸੁਖ ਪਾਇ ਕੈ ॥
eik din aap kalol karat sukh paae kai |

اتے اک دن آپ کلول کر کے سکھ ماندی۔

ਅਰਧਾਰਧ ਬਜਾਵੈ ਤਾ ਸੌ ਰੈਨਿ ਦਿਨ ॥
aradhaaradh bajaavai taa sau rain din |

اہ اس نال دن رات ادھے ادھے سمیں لئی رتی-کریڑا کردیاں،

ਹੋ ਮੂਰਖ ਬਾਤ ਨ ਪਾਈ ਰਾਜੈ ਕਛੂ ਇਨ ॥੮੪॥
ho moorakh baat na paaee raajai kachhoo in |84|

پر مورکھ راجے نے انھاں دا چھل نا سمجھیا ۔۔84۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਚੌਸਠਿ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੬੪॥੫੦੫੨॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade doe sau chauasatth charitr samaapatam sat subham sat |264|5052|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سمباد دے 264ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔264۔۔5052۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਪੂਰਬ ਦਿਸਿ ਰਥ ਚਿਤ੍ਰ ਨਰਾਧਿਪ ॥
poorab dis rath chitr naraadhip |

پورب دشا وچ چتر رتھ ناں دا اک راجا سی

ਸਕਲ ਪ੍ਰਿਥੀ ਤਲ ਹੁਤੋ ਨ੍ਰਿਪਾਧਿਪ ॥
sakal prithee tal huto nripaadhip |

جو ساری دھرتی دا سوامی سی۔

ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਤ ਮਤੀ ਤਾ ਕੀ ਪਟਰਾਨੀ ॥
prakrit matee taa kee pattaraanee |

پرکرت متی ناں دی اس دی پٹرانی سی،

ਨਰੀ ਸੁਰੀ ਜਿਹ ਨਿਰਖਿ ਲਜਾਨੀ ॥੧॥
naree suree jih nirakh lajaanee |1|

جس نوں ویکھ کے دیو استریاں اتے ناریاں لجاؤندیاں سن ۔۔1۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا: