شری دسم گرنتھ

انگ - 1111


ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਧੰਨ੍ਯ ਧੰਨ੍ਯ ਤਬ ਰਾਵ ਉਚਾਰਿਯੋ ॥
dhanay dhanay tab raav uchaariyo |

راجے نے اس نوں دھنّ دھنّ کہا

ਇਹ ਪਤਿਬ੍ਰਤਾ ਸੁਤਾ ਬੀਚਾਰਿਯੋ ॥
eih patibrataa sutaa beechaariyo |

اتے اس نوں پتبرتا پتری منیا۔

ਜੋ ਇਹ ਚਹੈ ਵਹੈ ਇਹ ਦੀਜੈ ॥
jo ih chahai vahai ih deejai |

جس نوں اہ چاہندی ہے، اہی اس نوں دے دیو

ਤਿਹ ਕਰਿ ਰਾਵ ਰਾਕ ਤੇ ਲੀਜੈ ॥੨੦॥
tih kar raav raak te leejai |20|

اتے اس نوں رنک توں راجا بنا لوو ۔۔20۔۔

ਨ੍ਰਿਪ ਬਰ ਬੋਲ ਤਵਨ ਕਹਿ ਲਿਯੋ ॥
nrip bar bol tavan keh liyo |

سریشٹھ راجے نے اس نوں بلا لیا۔

ਛੋਰਿ ਭੰਡਾਰ ਅਮਿਤ ਧਨ ਦਿਯੋ ॥
chhor bhanddaar amit dhan diyo |

خزانا کھولھ کے بہت ادھک دھن دتا۔

ਰੰਕ ਹੁਤੋ ਰਾਜਾ ਹ੍ਵੈ ਗਯੋ ॥
rank huto raajaa hvai gayo |

(اہ) رنک سی، راجا بن گیا

ਲੇਤ ਸੁਤਾ ਰਾਜਾ ਕੀ ਭਯੋ ॥੨੧॥
let sutaa raajaa kee bhayo |21|

اتے راجے دی پتری لے گیا ۔۔21۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਛੈਲ ਕੁਅਰ ਕੌ ਨ੍ਰਿਪ ਬਰ ਲਿਯੋ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ॥
chhail kuar kau nrip bar liyo bulaae kai |

چھیل کئر نوں مہان راجے نے بلا لیا

ਬੇਦ ਬਿਧਨ ਸੌ ਦੁਹਿਤਾ ਦਈ ਬਨਾਇ ਕੈ ॥
bed bidhan sau duhitaa dee banaae kai |

اتے وید ریت انوسار پتری دا (ویاہ اس نال) کر دتا۔

ਛੈਲ ਛੈਲਨੀ ਇਹ ਛਲ ਛਲਿਯੋ ਸੁਧਾਰਿ ਕਰਿ ॥
chhail chhailanee ih chhal chhaliyo sudhaar kar |

(اس) چھیل نوں چھیلنی نے اس تراں نال چنگی تراں چھل لیا۔

ਹੋ ਭੇਦ ਨ ਕਿਨਹੂੰ ਮੂਰਖ ਸਮਝਿਯੋ ਚਿਤ ਧਰਿ ॥੨੨॥
ho bhed na kinahoon moorakh samajhiyo chit dhar |22|

اس بھید نوں کسے مورکھ نے وی چت وچ نا سمجھیا ۔۔22۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਇਹ ਛਲ ਸੌ ਤਿਹ ਛੈਲਨੀ ਛੈਲ ਬਰਿਯੋ ਸੁਖ ਪਾਇ ॥
eih chhal sau tih chhailanee chhail bariyo sukh paae |

اس چھل نال اس چھیلنی نے چھیل نوں ور لیا۔

ਮੁਖ ਬਾਏ ਸਭ ਕੋ ਰਹਿਯੋ ਲਹਿਯੋ ਨ ਭੇਦ ਬਨਾਇ ॥੨੩॥
mukh baae sabh ko rahiyo lahiyo na bhed banaae |23|

سارے مونہ اڈی رہِ گئے، کوئی وی بھید نوں نا پا سکیا ۔۔23۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਗਿਆਰਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੧੧॥੪੦੫੦॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade doe sau giaarah charitr samaapatam sat subham sat |211|4050|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سنواد دے 211ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔211۔۔4050۔۔ چلدا۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸਹਿਰ ਬੁਖਾਰਾ ਮੈ ਰਹੈ ਏਕ ਰਾਵ ਮੁਚਕੰਦ ॥
sahir bukhaaraa mai rahai ek raav muchakand |

بکھارا نگر وچ مچکند ناں دا اک راجا رہندا سی۔

ਸੂਰਤ ਕੇ ਭੀਤਰ ਗੜ੍ਰਯੋ ਜਨੁ ਦੂਜੋ ਬਿਧਿ ਚੰਦ ॥੧॥
soorat ke bheetar garrrayo jan doojo bidh chand |1|

شکل سورت وچ (انج پرتیت ہندا سی) مانو برہما نے دوجا چندرما گھڑیا ہووے ۔۔1۔۔

ਹੁਸਨ ਜਹਾ ਤਾ ਕੀ ਤ੍ਰਿਯਾ ਜਾ ਕੋ ਰੂਪ ਅਪਾਰ ॥
husan jahaa taa kee triyaa jaa ko roop apaar |

اس دی استری دا ناں ہسن جہاں سی، جس دا اپار روپ سی۔

ਸ੍ਰੀ ਸੁਕੁਮਾਰ ਮਤੀ ਰਹੈ ਦੁਹਿਤਾ ਤਿਹ ਸੁਭ ਕਾਰ ॥੨॥
sree sukumaar matee rahai duhitaa tih subh kaar |2|

اس دی سکمار متی ناں دی شبھ کرنی والی پتری سی ۔۔2۔۔

ਏਕ ਪੂਤ ਤਾ ਤੇ ਭਯੋ ਸ੍ਰੀ ਸੁਭ ਕਰਨ ਸੁਜਾਨੁ ॥
ek poot taa te bhayo sree subh karan sujaan |

اس توں اک شبھ کرن ناں دا سجان پتر وی سی

ਸੂਰਬੀਰ ਸੁੰਦਰ ਸਰਸ ਜਾਨਤ ਸਕਲ ਜਹਾਨ ॥੩॥
soorabeer sundar saras jaanat sakal jahaan |3|

جس نوں سارا سنسار شورویر، سندر اتے رسک وجوں جاندا سی ۔۔3۔۔

ਚਲਨ ਚਾਤੁਰੀ ਕੇ ਬਿਖੈ ਚੰਚਲ ਚਾਰ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥
chalan chaaturee ke bikhai chanchal chaar prabeen |

اہ چال ڈھال اتے سیانپ وچ سندر، چتر اتے پربین سی۔

ਜਨੁਕ ਚਿਤ੍ਰ ਕੀ ਪੁਤ੍ਰਕਾ ਗੜਿ ਬਿਧਿ ਔਰ ਨ ਕੀਨ ॥੪॥
januk chitr kee putrakaa garr bidh aauar na keen |4|

(انج لگدا سی) مانو چتر دی پتلی گھڑ کے برہما نے ہور کوئی نا بنائی ہووے ۔۔4۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤਰੁਨ ਭ੍ਰਾਤ ਭਗਨੀ ਭੇ ਦੋਊ ॥
tarun bhraat bhaganee bhe doaoo |

دوویں بھین بھرا جوان ہو گئے۔

ਰਾਜ ਕਰਤ ਨ੍ਰਿਪ ਮਰਿ ਗਯੋ ਸੋਊ ॥
raaj karat nrip mar gayo soaoo |

راجا راج کردیاں کردیاں مر گیا۔

ਹੁਸਨ ਜਹਾ ਬਿਧਵਾ ਰਹਿ ਗਈ ॥
husan jahaa bidhavaa reh gee |

ہسن جہاں ودھوا رہِ گئی۔

ਪਤਿ ਬਿਨੁ ਅਧਿਕ ਦੁਖਾਤੁਰ ਭਈ ॥੫॥
pat bin adhik dukhaatur bhee |5|

پتی توں بنا (اہ) بہت دکھی ہوئی ۔۔5۔۔

ਮਿਲਿ ਸਾਊਅਨ ਇਹ ਭਾਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
mil saaooan ih bhaat uchaaro |

ساؤاں (منتریاں) نے مل کے (رانی نوں) اس تراں کہا،

ਰਾਜ ਕਰੋ ਸੁਤ ਤਰੁਨ ਤਿਹਾਰੋ ॥
raaj karo sut tarun tihaaro |

تہاڈا جوان پتر (ہن) راج کریگا۔

ਮਨ ਕੋ ਸੋਕ ਨਿਵਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
man ko sok nivaaran keejai |

(اس لئی) من دا دکھ دور کر دیو

ਹੇਰਿ ਹੇਰਿ ਸੁਤ ਕੀ ਛਬਿ ਜੀਜੈ ॥੬॥
her her sut kee chhab jeejai |6|

اتے پتر دی سندرتا نوں ویکھ ویکھ کے جیؤ ۔۔6۔۔

ਕੇਤਿਕ ਦਿਵਸ ਬੀਤਿ ਜਬ ਗਏ ॥
ketik divas beet jab ge |

جد بہت دن بیت گئے

ਰਾਜ ਕਰਤ ਸੁਖ ਸੌ ਤੇ ਭਏ ॥
raaj karat sukh sau te bhe |

تاں اہ سکھ پوروک راج کردے رہے۔

ਸੁਤ ਸੁੰਦਰ ਮਾਤਾ ਲਖਿ ਪਾਯੋ ॥
sut sundar maataa lakh paayo |

سندر پتر نوں ماتا نے ویکھیا

ਰਾਜਾ ਕੋ ਚਿਤ ਤੇ ਬਿਸਰਾਯੋ ॥੭॥
raajaa ko chit te bisaraayo |7|

تاں (ہولی ہولی) راجے نوں من توں بھلا دتا ۔۔7۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਨਰੀ ਗੰਧ੍ਰਬੀ ਨਾਗਨੀ ਪ੍ਰਭਾ ਬਿਲੋਕਿਤ ਆਇ ॥
naree gandhrabee naaganee prabhaa bilokit aae |

منکھاں دیاں، گندھرباں دیاں، ناگاں دیاں استریاں (اس دی) سندرتا نوں آ کے ویکھدیاں۔

ਸੁਰੀ ਆਸੁਰੀ ਕਿੰਨ੍ਰਨੀ ਹੇਰਿ ਰਹਤ ਉਰਝਾਇ ॥੮॥
suree aasuree kinranee her rahat urajhaae |8|

دیوتیاں، دینتاں اتے کنراں دیاں استریاں (اس نوں) ویکھ کے اٹک جاندیاں ۔۔8۔۔

ਹੇਰਿ ਕੁਅਰ ਕੀ ਛਬਿ ਸਭੈ ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਕਹੈ ਪੁਕਾਰਿ ॥
her kuar kee chhab sabhai dhan dhan kahai pukaar |

(اہ) ساریاں راج کمار دی سندرتا نوں ویکھ کے دھنّ دھنّ کہندیاں۔

ਮਨਿ ਮੋਤੀ ਕੁੰਡਲ ਕਨਕ ਦੇਤ ਤਵਨ ਪਰ ਵਾਰਿ ॥੯॥
man motee kunddal kanak det tavan par vaar |9|

منیاں، موتی اتے سونے دے کنڈل اس توں وار دندیاں ۔۔9۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਐਸੋ ਕੁਅਰ ਏਕ ਦਿਨ ਜੌ ਸਖਿ ਪਾਇਯੈ ॥
aaiso kuar ek din jau sakh paaeiyai |

(آپس وچ گلاں کردیاں) ہے سخی! اجہا راج-کمار جے اک دن پراپت کر لئیے

ਜਨਮ ਜਨਮ ਇਹ ਊਪਰ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਇਯੈ ॥
janam janam ih aoopar bal bal jaaeiyai |

تاں اس اپروں جنم جنمانتراں تک کربان ہندے رہیئے۔