עשרים וארבע:
המלך קרא לו מבורך
וראה אותו כפטיברטה סונורי.
תן למי שרוצה
ותעשה לו מלך ממדרגה. 20.
המלך הגדול קרא לו.
הוא פתח את האוצר ונתן הרבה כסף.
(הוא) היה בדרגה, הפך למלך
ולקחת את בת המלך. 21.
נחרץ:
צ'האיל קואר נקרא על ידי המלך הגדול
ולפי המנהג הוודי (נישאה) הבת.
(זה) צ'האיל נדפק היטב על ידי צ'הילאני בדרך זו.
אפילו טיפש לא הבין את ההבדל הזה. 22.
כָּפוּל:
עם הטריק הזה, הצ'ילני הזה כיסה את הכיס.
כל הפרצופים נותרו ביראת כבוד, איש לא הצליח למצוא את ההבדל. 23.
כאן מסתיים הפרק ה-211 של Mantri Bhup Samvad מ-Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח. 211.4050. ממשיך
כָּפוּל:
בעיר בוכרה חי מלך בשם מוצ'קנד.
בצורתו (נראה) כאילו ברהמה יצר את הירח השני. 1.
שמו של אשתו היה חוסיין ג'האן, בעל צורה יוצאת דופן.
הייתה לו בת טובה בשם סוקומאר מתי. 2.
היה לו גם בן סוג'אן בשם שוב קארן
שכל העולם הכיר כאמיץ, חתיך וחביב. 3.
הוא היה נאה, ממולח ומבריק בנימוס ובחוכמה.
(זה נראה כך) כאילו ברהמה לא יצר אף אחד אחר לאחר שיצר את האליל של צ'יטרה. 4.
עשרים וארבע:
שני האחים הפכו צעירים.
המלך מת תוך כדי שלטון.
חוסיין ג'האן נותר אלמנה.
בלי בעלה (היא) הייתה עצובה מאוד. 5.
האצילים (השרים) יחד אמרו (למלכה) כך,
בנך הצעיר ישלוט (עכשיו).
(לכן) להסיר את כאב הנפש
ולחיות מתוך ראיית יופיו של הבן. 6.
כשחלפו ימים רבים
אז הם המשיכו לשלוט בשמחה.
האם ראתה את הבן היפה
אז (לאט) הוא שכח את המלך מדעתו. 7.
כָּפוּל:
נשים של גברים, של גנדארבס, של נאגס נהגו לבוא ולראות את היופי (שלו).
נשות האלים, הענקים והקינרים היו המומים לראות (אותו).8.
(כולם) אומרים מבורך לראות את יופיו של ראג'קומאר.
חרוזים, פנינים וסלילי זהב היו נופלים ממנו. 9.
נחרץ:
(מדברים אחד עם השני) הו סאחי! אם נקבל כזה ראג'-קומאר יום אחד
אז בואו נמשיך להקריב מלידה ועד לידה.