וכן (מעורב עם גוראך) כמים מתערבבים במים. 61.
נחרץ:
(יום אחד בעודו מתחנן לנדבה) בהרטרי ראה את הלהב (של גלגל מסתובב) (שממנו הוא מחומם) שותה גהי.
(פראטי בהרת'רי המסובב את הגלגל) אמר בצחוק את המילים כך.
אלה שמשמיצים אותם (על ידי אישה), הם לוקחים את המלכות.
הו גלגלי הגלגל! יש לך ידיים (של אישה), אז למה שלא תבכה. 62.
עשרים וארבע:
כשחלפו שנים רבות
אז בהארטארי הלך לארצו.
אישה (משם) זיהתה (המלך).
והלך למלכות. 63.
כָּפוּל:
כששמעו דבר כזה, קראו המלכות למלך (להן).
לאחר שבכיו בכי רבים, הם חיבקו את רגלי (של המלך). 64.
Sortha:
(החלו המלכות לומר) אין יותר בשר בגוף ואין דם בגוף.
הנשימה לא עפה בנשימות מורמות (כי) הייתה תקווה לפגוש אותך. 65.
עשרים וארבע:
הו מלך גדול! הפכת למושלם על ידי עשיית סדאנה יוגית.
עכשיו אתה שולט בבית בשמחה.
או (אתה עכשיו) הורג את כולנו קודם
ואז לך לחלק האחורי. 66.
בהארטארי אמר:
כָּפוּל:
המלכות שהיו פעילות אז, וגאו מאוד,
עכשיו הם הפכו חסרי צורה, לא נותרה בהם גאווה. 67.
עשרים וארבע:
היא שהייתה (אז) צעירה הפכה לצעירה
והיא שהייתה צעירה זקנה.
אף אחד מאלה שהיו זקנים לא נראה.
זה הפלא בצ'יט. 68.
המלכות שהיו (אז) מלאות תאווה,
הזקנה השתלטה עליהם.
נשים שהיו גאות ביופיהן,
הזבל שלהם נעלם לגמרי. 69.
כָּפוּל:
הנשים ההפכפכות יותר אז היו מאוד גאות בנפשן,
הזקנה השתלטה עליהם עכשיו, (הם) לא יכולים אפילו לשמור על גופם. 70.
עשרים וארבע:
שהנשים היו גאות בו אז,
הם כבר לא גאים בכלום.
אלה שהיו צעירים הפכו זקנים.
בהדרגה, אחרים הפכו ליותר. 71.
לא ניתן היה לתאר את פאר המקרים (שלהם),
(אבל עכשיו הם מופיעים ככה) כאילו הגנגס זורם בג'אטות (של שיווה).
או כל המקרים נשטפים עם חלב,
על ידי כך, הם הפכו לצבע לבן. 72.
כָּפוּל:
(לפעמים) הם היו מעוטרים ביהלומים ופנינים,
אז גבירותיי! התמונה של השערות האלה שלך הפכה להיות כמוהן (לבנה). 73.
הו נשים! אז המקרים שלך היו מאוד יפים,
פעם הם היו בצבע ספיר (עכשיו) הם הפכו בצבע כסף. 74.
עשרים וארבע:
או שנתתי פרחים לכולם,
אז השיער שלך הפך לבן.
או שאור הירח ('jauni') של הירח גדל,
שבגללו נגמרה כל השחור. 75.
נחרץ:
אז הסבירה מלכה למלך ואמרה
שבחלום קראו לי גוראך נאת
שכל עוד הנשים האלה חיות, אז (אתה) שולט.
כשכל אלה ימותו, תצעדי על הדרך (של היוגה). 76.
כששמעו את דברי המלכות, התעוררה חמלה (בדעתו של המלך).
הוא הטמיע בהם חלק מהידע שלו.
כל מה שפינגולה (המלכה) אמרה, הוא קיבל
וישב בבית ועשה גם ראג' וגם יוגה.77.
כָּפוּל:
על ידי ציות לדברי המלכות (בהרת'רי) שלטו בשמחה.
ואז עם מותו של פינגולה, הוא הלך לבאן. 78.
כאן מסתיים הפרק ה-209 של Mantri Bhup Samvad מ-Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח. 209.4012. ממשיך
כָּפוּל:
היה מלך בר-מזל בשם סראס סינג ממדינת מגדהה