מה שזכה להערצה רבה על ידי אנשי סודו.(27)
בהתנהלות כזו, חלפה תקופה של שתים עשרה שנים.
וכמות בלתי ניתנת להפחתה של עושר הצטברה.(28)
המלך ישב על כס המלכות בצורה מלכותית.
כאשר הוא (השר) נכנס ומלך שבע היבשות שאל,(29)
"תביא והצג לי את הניירות,
'אשר מונה את מה שהענקתי לארבעת בניי' (30)
כותב ההקלטה הרים את העט,
וכדי להשיב, (הוא) הרים את דגלו.(31)
(הרג'ה שאל,) 'הורישתי להם אלפי (של רופי),
'בחן את המעשה ופתח את לשונך (לדבר).(32)
'קרא מהעיתון ותספר,
'כמה נתתי לכל אחד מהם' (33)
כאשר הוא (הסופר) שמע את פקודת המלך,
מי זכה לשבחים ולמעמד זהה לאלים.(34)
(המלך הדגיש,) 'הצג לי, כל טוב שהענקתי לו,
'אתם, אורות העולם וכוכבי ימאן' (35)
הבן הראשון ענה, 'רוב הפילים נהרגו במלחמות,
'ואת אשר נושעו נתתי אותם לצדקה כמוך' (36)
הוא שאל את הבן השני, 'מה עשית עם הסוסים?'
(הוא ענה), 'חלקתי חלק לצדקה ומנוחה עמדתי בפני המוות' (37)
(הוא) ביקש מהשלישי להראות לו את הגמלים שלו.
'למי ציינת אותם?'(38)
הוא ענה, 'כמה מהם מתו במלחמות,
'ואת הנותר נתתי לצדקה' (39)
ואז (הוא) שאל את הרביעי, 'הו, אתה העדין,'
"אתה, הראוי לחופה המלכותית ולכס המלוכה,(40)
'איפה המתנה, שהענקתי לך;
'זרע אחד של מון וחצי מזה של גרם?'(41)
(הוא השיב,) 'אם פקודתך תאפשר, אוכל להציג אותך,
'כל הפילים, הסוסים והרבה גמלים' (42)
הוא הביא קדימה עשר מאות אלף פילים המומים,
אשר היו מעוטרים באביזרי זהב וכסף.(43)
הוא הציג עשרה עד שנים עשר אלף סוסים,
מעוטר באוכפים מוזהבים רבים.(44)
הוא הביא איתו קסדות פלדה ושריון,
וגם שמיכות חיות מוזהבות, חיצים וחרבות יקרות,(45)
הגמלים מבגדד, שהיו עמוסים בבגדים מעוטרים,
שפע של זהב, מספר רב של בגדים,(46)
עשרה נילמים (אבנים יקרות), ודינרים רבים (מטבעות),
בהסתכלות עליהם אפילו עיניים רעדו.(47)
דרך זרע אחד של מון, הוא הקים עיר,
אשר קיבל את השם Moongi-patam.(48)
עם השני, חצי גרם-זרע, הוא העלה עוד אחד,
ובקשר לשמו, זה נקרא דלהי.(49)
המלך אישר את החידוש הזה וכיבד אותו,
מכאן ואילך נתן לו את השם ראג'ה דיילפ.(50)
סימני המלוכה, שהתוארו בו,