רק אז לבש באלה את השריון שלו
והיא יצאה למלחמה עם כולם. 36.
כָּפוּל:
היכן שהייתה עיירת האויב, היא הלכה לשם.
(הוא) צר על מבצרו החזק של הענק והשמיע את הזעקות מעשרה כיוונים. 37.
עשרים וארבע:
כשהענק שמע באוזניו את קול הנגאראס,
ואז הוא התעורר כועס מאוד.
מי זה שבא עלי?
אפילו הביס את Rakat Bind (Rakat Bij) בשדה הקרב. 38.
כבשתי את אינדרה, הירח והשמש
וניצח גם את (ההוא) רוואנה שהיה לו סיתא הרי.
יום אחד גם שיווה נלחם איתי.
(אז) גם אני גירשתי אותו. (ואני) לא נמנעתי. 39.
(הוא) לבוש בשריון ענק הגיע לשדה הקרב
ובכעס עצום הוא השמיע את הקונכייה.
(באותה עת) רעדה הארץ והשמים החלו לרעום
Atul Biraj (Svas Biraj) כועס על איזה צד. 40.
מהצד הזה קומארי דולה דיי
(בלא) גם ישב על המרכבה לבוש שריון.
באותו זמן על ידי השתטחות הנשק
(הוא) החל לירות חיצים עזים בשדה הקרב. 41.
כאשר החצים העזים בגוף (של הענקים),
ואז הענקים התמלאו זעם.
כשהם מתעייפים ונושמים דרך הפה
אז אינספור ענקים היו עולים עליהם בשדה הקרב. 42.
ואז באלה הרג אותם.
דמם נפל על הארץ.
ואז גדלו שם ענקים רבים אחרים,
מי שחוטף ואוכל אנשים. 43.
כאשר (הענקים האלה) לעסו את לוחמי אבלה
אז דולה דיי ירתה בהם בחצים.
טיפות דם (שלהם) נפלו על האדמה.
(ביניהם) נולדו ענקים נוספים ובאו מהצד הקדמי. 44.
אבלה ירה בהם שוב
ושם זרם דם.
משם נולדו ענקים אינסופיים.
(הם) המשיכו להילחם אבל לא נמלטו אפילו צעד אחד. 45.
פסוק בהוג'אנג:
כשקול הענקים התחיל להגיע מכל ארבעת הצדדים,
אז הם כעסו מאוד והעלו (בידיהם) את גורג'ה ('דולידהאני').
כמה גילחו את הראש וכמה היו מגולחים למחצה
וכמה חיילים חזקים עם תיקים (היו תקיפים) 46.
כמה ענקים קמו, כמו רבים נהרגו על ידי באלה.
בשטף של חצים, בנקה הפחיד את הגיבורים.
ככל (הוא) נשם החוצה, (כל כך הרבה) ענקים ענקיים קמו.
(הם) נהגו לומר 'ביט ביט' והתפרקו. 47.
באלה הרג כל כך הרבה לוחמים בכעס.