שׁרי דָּסַם גרנט

עמוד - 27


ਕਹੂੰ ਅਛ੍ਰ ਕੇ ਪਛ੍ਰ ਕੇ ਸਿਧ ਸਾਧੇ ॥
kahoon achhr ke pachhr ke sidh saadhe |

באיזשהו מקום אתה מתאמן למימוש כוחות באמצעות המדיום של למידה ומדע!

ਕਹੂੰ ਸਿਧ ਕੇ ਬੁਧਿ ਕੇ ਬ੍ਰਿਧ ਲਾਧੇ ॥
kahoon sidh ke budh ke bridh laadhe |

איפשהו אתה מחפש את סודות הכוחות והשכל!

ਕਹੂੰ ਅੰਗ ਕੇ ਰੰਗ ਕੇ ਸੰਗਿ ਦੇਖੇ ॥
kahoon ang ke rang ke sang dekhe |

אי שם אתה נראה באהבת אישה עמוקה!

ਕਹੂੰ ਜੰਗ ਕੇ ਰੰਗ ਕੇ ਰੰਗ ਪੇਖੇ ॥੧੭॥੧੦੭॥
kahoon jang ke rang ke rang pekhe |17|107|

אי שם אתה נראה בהתרגשות של לוחמה! 17. 107

ਕਹੂੰ ਧਰਮ ਕੇ ਕਰਮ ਕੇ ਹਰਮ ਜਾਨੇ ॥
kahoon dharam ke karam ke haram jaane |

אי שם אתה נחשב למשכן של מעשי האדיקות!

ਕਹੂੰ ਧਰਮ ਕੇ ਕਰਮ ਕੇ ਭਰਮ ਮਾਨੇ ॥
kahoon dharam ke karam ke bharam maane |

באיזשהו מקום אתה מקבל את המשמעת הטקסית כאשליה!

ਕਹੂੰ ਚਾਰ ਚੇਸਟਾ ਕਹੂੰ ਚਿਤ੍ਰ ਰੂਪੰ ॥
kahoon chaar chesattaa kahoon chitr roopan |

איפשהו אתה עושה מאמצים גדולים ואיפשהו אתה נראה כמו תמונה!

ਕਹੂੰ ਪਰਮ ਪ੍ਰਗਯਾ ਕਹੂੰ ਸਰਬ ਭੂਪੰ ॥੧੮॥੧੦੮॥
kahoon param pragayaa kahoon sarab bhoopan |18|108|

איפשהו אתה התגלמות של אינטלקט דק ואיפשהו אתה הריבון של כולם! 18. 108