וילך אל המלך ויאמר. 6.
כָּפוּל:
הוא (ראג'קומאר) לא היה מתרגל נחרץ שיכול היה לסבול חזק (סמים כמו מתרגל).
האישה אמרה שזו סופי, אז היא ויתרה על חייה ברגע.7.
עשרים וארבע:
(פרבן) האישה חשה כאב רב במוחה
נופל וקם אמר לבעל.
ת'רתאר רעד, (משהו) לא נאמר.
זו הסיבה שהתוכי נהג לדקלם את המילים. 8.
(אמר למלך) המלך! אם תאפשר, תן לי לשמוע דבר אחד (של סימן).
כי אני מאוד מפחד מהשמדת הממלכה.
בהאן צ'האטה הרעיל את בנך,
בגלל זה, באתי לרוץ לכאן. 9.
אל תגיד לו את שמי
ותגן על הבן שלך.
אם בהאן צ'האטה ישמע את זה (אז)
אהבת הנפש איתי תיגמר. 10.
לאחר ששמע את דברי (המלכה), הלך המלך
וראה את הבן המת שוכב על הארץ.
(הוא) היה מאוד עצוב והתחיל לבכות
והוריד את המצנפת והתחיל להכות אותו באדמה. 11.
כָּפוּל:
הוא לא היה אמיץ, ולא מעשי שהוא היה מתקיים ממנו.
ברגע שאכל, סופי מתה ולא יכלה לעכל את התשוקה (של אמל). 12.
ואז לקח המלך את המלכה בשיער.
הוא לא הבין דבר על אמת ושקר ושלח (אותו) לג'מפורי. 13.
הוא הרג את בנו בשינה והתאהב במלך.
אפילו ברהמה ווישנו לא יכלו להבין את אופייה העצום של האישה. 14.
רני אמר:
הו בעלי כמו אינדרה דב! תקשיב, פחדתי מהשמדת הממלכה.
מה קרה מי היה (הבן של) סונקאן, אבל היה הבן שלך. 15.
עשרים וארבע:
כשהמלך שמע זאת
אז הוא התקבל כסאטונטי.
אהב אותו יותר
ושכח את כל הנשים האחרות. 16.
הנה המסקנה של הדמות ה-243 של Mantri Bhup Sambad מ-Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח. 243.4535. ממשיך
עשרים וארבע:
פאדאם סינג היה מלך עם דעה טובה
מי היה המדביר של עושי הרשע, מסיר האומללות (של העם) ונורא מאוד.
ביקראם קורי הייתה אשתו.
כאילו לצורף בדמות אומן יש תבנית אמיתית. 1.
היה לו בן חזק מאוד בשם סומבהה קארן
מי שהביס אויבים רבים.
כל האנשים קראו לו אנופאם רופ.
הנשים נהגו להתעייף מלראות אותו. 2.
לאן שהוא הלך, זה היה כמו אביב
ואז זה יהפוך למדבר.