פסוק בהוג'אנג:
הלוחמים הסבלניים עמדו איתן (במלחמה) בכעס רב
והלוחמים העקשנים של אינדרה שאגו.
היו ענקים והיו אלים יפים.
מלאי כעס, (הם) לא זזו בעקשנות. 5.
פעמונים רבים צלצלו משני הצדדים
והלוחמים משני הצדדים, מעוטרים בבדים, שאגו.
התפתח קרב עז ונגרמו אבדות כבדות.
חצים, חרבות וחניתות הלכו. 6.
הענקים החזקים נפלו בגלל כעס גדול.
הלוחמים העקשנים כעסו וירו בנשק ובכלי נשק.
כשהוא לובש שריון ונושא סכין, ג'מבהסור גאג'יה
ואז אינדרה ('Devas') עזבה את שדה הקרב וברח.7.
עשרים וארבע:
אינדרה ברחה והלכה לשם
איפה וישנו וישנו עם לכשמי.
המצוקה צעקו (ואמרו)
הו נאת! הבסנו בעודך בחיים. 8.
ואז וישנו כעס מאוד (לשמע (על הצער של אינדרה)).
וילך לחמי ולקח עמו את הבתולה.
הוא הלך לשם חמוש
איפה ג'מבהסור סורמה שאג הרבה. 9.
נחרץ:
וישנו כעס וירה בעשרים חיצים.
(הוא) נכנס לגופו של ג'מבהסורה ופצע אותו.
החצים הגדולים המוכתמים בדם הראו פאר רב,
גם בנו של טחאק נאג ('תח'ה') זז לאחר שראה את הברק שלהם. 10.
כָּפוּל:
ואז לקשמי קומארי אמר כך, הו אדון וישנו! (תקשיב לי.
אני שולח את זה לאנשי יאמה. 11.
נחרץ:
לחמי עצרה את וישנו ולקחה קידה בידה
ונלחם עמו בצורה זו.
הוא הקסים את האויב בכך שהראה את צורת האמיט שלו
ופצע אותו בהרבה פצעים. 12.
נאמר בתירוץ, הו! אל תהרוג אותו, וישנו יהרוג אותו.
ילחם עם זה ויהרוג שוב.
כשהאויב פנה לאחור,
אז (וישנו) חתך את הראש על ידי שחרור צ'אקרת הסודרשאן. 13.
כָּפוּל:
כאשר לקשמי עשה סוג כזה של דמות עם ג'מבהסורה.
(ואז) וישנו שימח את חברו (אינדרה) בכך שהכה אותו בצ'אקרת סודארשן. 14.
הנה סוף הפרק ה-152 של Mantri Bhup Sambad של Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח. 152.3026. ממשיך
עשרים וארבע:
הייתה אישה בשם נג' מתי
מי שהיה קשור למלך.
קראו לו Jagat Bahu Singh.
ארבעה עשר אנשים האמינו באדנותו. 1.