אחרי שהאכלתי אותך בפרג, קנבוס, אופיום ומשקאות חריפים, אז אני אציע את זה בעצמי.
הו חבר! גם אם לא תעשה עשרות מונים, אני לא אתן (לך) ללכת בלי לקיים יחסי מין. 13.
למה שלא תמציא כל כך הרבה דברים ותגיד, אני לא אעזוב בלי לשחק רתי-קרידה.
בלי לפגוש אותך היום, אמשיך להישרף על ידי מדיטציה על הצורה שלך.
כל השרשראות והקישוטים יישכחו בבת אחת.
או להיפגש פעם אחת באהבה, אחרת אקרע לי את החזה בלי חבר. 14.
(הו ראג'אן!) שחק איתי, אני נמכר על ידי הצגת הטופס שלך.
הו בבקשה נידהאן! אין לאן ללכת (אני) השתגעתי לראות את היופי שלך היום.
אני מוקסם מהיופי שלך ואו גומני! למה אתה שותק?
(אתה) לא מבין את ההזדמנות ולא מציית לעניין, הנוער של שניהם עובר לשווא. 15.
בתו של שאה אמרה למלך שדיברו הרבה על מנהג האהבה.
(המלך) הסתכל מסביב בהפתעה ולגומני הייתה הבעה שקטה על פניו.
(היא) המשיכה להחזיק את רגליה ואמרה 'היי היי' ונמאסה מלשיר גונה, (אבל היא) לא שמעה אחת.
הטיפש הזה שתק. הוא אמר הרבה דברים, אבל הוא לא קיבל אפילו אחד. 16.
עשרים וארבע:
כשהמלך לא הסכים לדבר אחד,
ואז בתו של השאה כעסה מאוד.
(הוא) קרץ לחברים
ו(הם) אחזו בזרועות המלך. 17.
תפס את המלך והוריד את רגליו
ותכה שבע מאות נעליים בראש.
לא היה אדם אחר להיראות,
שבא ועזר למלך. 18.
המלך ההרוג של הלשכה אפילו לא אמר שלום
כדי שאף אחד לא יזהה אותי.
בתו של שאה לא עזבה את המלך כך
והנעל נשברה על ראשו. 19.
המלך הבין שהאישה תהרוג אותי
ואף אחד ממשרתי לא הגיע.
עכשיו זה לא נותן לי ללכת
ובבעיטה בנעליים היא תמסור אותו לאנשי המת. 20.
כששש מאה נעליים נפלו
ואז נפקחו עיני המלך.
(חושב על זה) האבלה הזה יתפוס אותי ויהרוג אותי,
מי יבוא לכאן ויציל אותי. 21.
אז אמר המלך כך:
הו אישה! לא הכרתי את הדמות שלך.
אל תרביץ לי עם הנעליים שלך עכשיו,
בואו ליהנות (איתי) כרצונכם. 22.
הבת של שאה שמעה את זה
אז בתנועת העין הסירו את הסאקיס.
היא ברחה אל המלך
והוא קיים יחסי מין עם זרועותיו סביב זרועותיו. 23.
פרג, קנבוס ואופיום מעורבים (נצרך)
ותשב טוב מתחתיו.
המלך קיבל נשיקות וחיבוקים
והוא עשה עמו מעשי תמותה. 24.
כשהמלך התנהג כמו אדם,
אז התעוררה עניין רב במוחה של האישה.
הוא עשה אסאנות עם ידיים שלובות
והתחיל לנשק את המלך. 25.
הוא תפס אותה וחיבק אותה
ונגע ביציבה עם יציבה.
התנשקה בשתי השפתיים
ומתערבב עם שניהם. 26.
הוא עשה פינוק מסוג זה עם המלך
ממש כמו מוח של אישה.
(הוא) אז שלח את המלך
ולקח את דרכה של מדינה אחרת. 27.
לאחר ביצוע ראטי-קירה, המלך נשלח משם.
סוג זה של שובבות אפיין.
המלך לא סיפר לאיש אחר.
מה שהאישה עשתה, היא שמרה את זה במוחה. 28.
כָּפוּל:
לאחר כמה ימים, קרא המלך שוב לאישה
ושמר אותה כמלכה בארמון. איש לא יכול היה להבין את ההונאה (שלו). 29.
כאן מסתיים הפרק ה-402 של Mantri Bhup Samvad מ-Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח. 402.7123. ממשיך
עשרים וארבע:
הו ראג'אן! תקשיב, אומרת דמות אחרת
בדיוק כמו האישה הזאת, דע את זה.
פעם הייתה עיירה בשם Andavati.
המלך שם היה ראי סינג. 1.