אז הוא הרים אותו בידו והכניס אותו לסיר. 2.
מעל היו מים ומתחתיהם היו תכשיטים.
אבל אף אחד לא יכול היה להבין את האשמה הזו (של גניבה).
אנשים רבים שתו ממנו מים,
אבל אף אחד לא הצליח להבין את ההבדל. 3.
רני גם ראה את הסיר הזה
וגם עבר דרך עיני המלך.
שום דבר לא הובן מאף אחד.
(כך הוא) גנב את תכשיטיה של האשה. 4.
הנה המסקנה של החריטרה ה-329 של Mantri Bhup Sambad של Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח.329.6178. ממשיך
עשרים וארבע:
מדרום ישנה עיירה בשם בירהאוטי.
היה מלך חכם (של המקום) בשם Birh Sen.
(בביתו) הייתה אישה בשם ביר דיי,
שזה כמו להבת אש. 1.
אמרו שיש לו בת בשם יסכה (די).
שדמותו הומשלה לשמש וירח.
לא הייתה עוד אישה כמוה.
האישה הזו הייתה כמוה. 2.
כזה היה יופיו של הגוף שלה
שאפילו סחי ופרבאטי לא היו כמוה (ביופי).
היא הייתה מפורסמת בכל העולם כיפיפייה.
(היא) הייתה אהובה גם על יקשאס וגנדהרבוס. 3.
גר שם ענק בשם קנצ'אן סן.
(הוא היה) חזק מאוד, נאה וחד.
הוא עשה את כל השדים לנישקנטקה (חופשי מסבל).
מי שהיה חזק מולו, הרג אותו. 4.
הוא נהג להגיע לעיירה ההיא בחצות
והיה אוכל בן אדם כל יום.
הייתה הרבה דאגה בראש של כולם.
(כל) החכמים יושבים וחושבים. 5.
המפלצת הזו חזקה מאוד
שאוכל הרבה אנשים ביום ובלילה.
הוא לא מפחד מאף אחד
והוא מהרהר בלי פחד במוחו. 6.
בעיר ההיא גרה זונה.
היכן שהענקים נהגו לאכול את עם הארץ.
אותה אישה (זונה) באה אל המלך
ובראותה את יופיו של המלך, היא הוקסמה.7.
הוא דיבר כך אל המלך
שאם תשאיר אותי בארמון שלך
אז אני אהרוג את הענק
ויסיר את כל צער העיר הזאת. 8.
(ענה המלך) אז אני אשא אותך הביתה,
הו אישה! כשאתה הורג את הענק
המדינה וכל האנשים יחיו באושר
ויוסרו כל צער נפש העם. 9.
(האישה ההיא) ביקשה שמונה מאות מלקות חזקות