הביא גם את בתו של קאזי
ובהקשבה למלך אמר כך. 13.
תראה, הבת של קאזי התחתנה איתי
ויש לו בעל כמו קמא דב בעצמו.
אותו חותם הוצג למלך
מי, בהיותה אישה, הגישה את עצמה. 14.
כשראה את החותם, כל האסיפה התחילה לצחוק
שהבת של קאזי עברה לגור בביתה של מיטרה.
גם קאזי שתק.
(סוג של) צדק שהוא עשה, הוא קיבל את אותו סוג של פרי. 15.
כָּפוּל:
בדרך זו הוא רימה את הקאזי והלך לביתו של מיטרה.
לראות (להבין) את האופי של נשים זה לא עניין של אדם. 16.
הנה המסקנה של ה-352 של החריטרה של Mantri Bhup Sambad של Tria Charitra של Sri Charitrophyan, הכל משמח.352.6492. ממשיך
עשרים וארבע:
הו ראג'אן! תקשיב, תן לי לתאר סיפור.
(באמצעות זה) אני מסיר את אשליית המוח שלך.
יש עיירה בשם Bisnavati בכיוון דרום.
היה מלך חכם בשם ביסאן צ'אנד. 1.
שמו של השאה היה אוגרה סינג.
עם מי אנחנו יכולים להשוות את היופי שלה (כלומר לא ניתן להשוות אותו עם אף אחד).
הייתה לו בת בשם ראנג'הומקה (דיי),
שממנו לקח הירח אור. 2.
היא הייתה נשואה לסומבה קארן.
יום אחד רצה המלך לראותו.
(המלך) נמאס לנסות, אבל זה לא בא לידי ביטוי.
(כתוצאה מכך) גדל מאוד כעסו של המלך. 3.
(אומר) תסתכל על הג'יגארה של אבלה.
בשביל זה ניסיתי כל כך,
אבל המלך לא אהב את עזיבת הדרגה.
(המלך) שלח אליו משרתים רבים. 4.
כששמעו את דברי המלך, הלכו אליו המשרתים.
(הם) הקיפו את ביתו.
הרגה את בעלה בהתקף זעם.
(אבל) האשה ברחה, הידיים (שלהם) לא באו. 5.
כשהאשה ראתה את בעלה מת,
(אז) האישה שקלה את הדמות הזו.
באיזה מאמץ צריך להרוג את המלך?
ויש להסיר את איבה של בעלה. 6.
(הוא) כתב מכתב ושלח אותו לשם
היכן שישב המלך
הו ראג'אן! אם אתה רוצה להפוך אותי למלכה שלך,
אז בוא וקח אותי היום. 7.
כששמע זאת המלך קרא.
הפך אישה זרה למלכה.
כמו איך הוא הביא אותה הביתה.
הטיפש הזה לא הבין שום דבר לא ברור.8.
הוא שכב איתו