קבל את ההזמנה מיד
"לך הוציא מיד ושם על פני האשה" (11)
דוהירה
ואז הראג'ה, שהשלים עם התערוכה של שיווה, פעל באותה צורה.
הוא הוציא את האף מפיו וקבע אותו בחזרה על פניה.(12)(1)
שישים ותשעה משל לשיחת חסידים מוצלחת של הראג'ה והשר, הושלמה בברכה. (69) (1232)
Chaupaee
בעיר לאהור, גר צורף,
שאנשים הכירו כנוכל גדול.
כששמעה עליו אשתו של השאה,
היא התקשרה אליו כדי להכין את הקישוטים.(1)
דוהירה
שמה של אשתו של השאה היה צ'אטאר פראבהה ושמו של הצורף היה ג'יימל.
כדי להכין את הקישוטים הוא הגיע לביתה.(2)
Chaupaee
בכל פעם שהצורף מזדהה (לגנוב),
ברגע שהצורף ניסה לגנוב, האישה נודעה על כך.
הוא לא נתן אפילו יתד אחד ללכת,
היא לא נתנה לו להתחכם והוא לא יכול לשדוד את העושר שלה.(3)
דוהירה
כשהוא ניסה אלפי פעמים אך לא הצליח,
ואז, נזכר בשם בנו, הוא העמיד פנים שהוא בוכה. (4)
Chaupaee
הבן (שלי) בשם בנדן מת.
'בני בשם בנדון מת ואלוהים ביטל את כל האושר שלו'.
כשאמר זאת, הוא היכה את ראשו בקרקע
כשאמר זאת, הוא היכה את ראשו בקרקע, ובהיותו בייסורים, יילל בקול.(5)
(אלוהים) גם הרג את בנו היחיד.
'היה לו רק בן אחד וגם זה מת', כשחשב את זה, התחיל גם צ'טאר לבכות.
רק אז קיבל הצורף הזדמנות.
מיד הוא ניצל ובצינור המכה הוא גנב את הזהב.(6)
הוא השליך את המוט החם (מהזהב) על האדמה
הוא זרק מקטרת חמה על האדמה ואיחד זהב עם האבק,
אמרו שאין (אין) בן בבית שלי
ואמר, 'לא נשארה גופה בביתי, מי יכול לשמור על האפר שלי' (7)
כשהאשה שמעה את (דיבור) הצורף
כשהאשה גילתה את סוד הצורף, היא הרימה חופן אבק ונשפה על ראשו ואמרה:
הו צורף! תקשיב, האפר הזה בראש שלך
'שמע, גולדסמית, האבק הזה מעל ראשך, כי אין לך בן בביתך.(8)
דוהירה
'אנחנו מקבלים את הכבוד דרך הבנים שלנו, שנלחמים על היושרה שלנו'.
והיא נשפה את האבק בעיניו, ואז הסתירה את צינור המכה שלו.
Chaupaee
ואז האישה אמרה כך
אמרה לו: בעלי נסע לחו"ל.
לכן אני מצייר את אוסין (קווים).
"על ידי ציור קווים באדמה, ניחשתי, מתי תבוא בת הזוג שלי."(10)
דוהירה