מלך קמארופה
עמית הגיע עם סנה.
הגיבורים האלה נלחמו שם מלחמה איומה
(לראות איזה) השמש והירח נדהמו ואינדרה החלה לרעוד. 51.
חלקים מסוימים מנותקים וחלק מהאצבעות סובלות.
איפשהו הלוחמים שוכבים ואיפשהו הרגליים (שלהם) סובלות.
הלוחמים (אלה) נלחמים מלחמה עיקשת
ותנים ונשרים נושאים בשר. 52.
נחרץ:
ראג' קומארי כעס והרג את הלוחמים.
כל מי שרצה להיהרג, נהרג על ידי המרכבה.
עם כעס רב במוחו, הוא בעט ברגליים אינספור.
הוא הרג את המרכבות ואת הפילים על ידי פגיעה בכלי נשק רבים. 53.
עשרים וארבע:
ראג'ה קומארי ראה שבעה מלכים מגיעים.
כשהוא כועס מאוד, הוא ירה לעברם חיצים.
הרג את כל המרכבות כולל המרכבות
ושלחו את המתים יחד עם הצבא. 54.
(אחרי זה) קמו מלכים אחרים ועזבו
ויצא (של ראג' קומארי) בעדרים.
זועמים מעשרה כיוונים, הם תקפו
ומהפה, 'תרביץ, תכה', התחיל להשתולל. 55.
כָּפוּל:
ביר קטו היה מרכב אדיר וצ'יטרה קטו היה חכם כמו האלים.
Chhatra Ketu היה Chhatri אמיץ ו-Bikat Ketu היה חזק מאוד.56.
אינדרה קטו ואופינדרה ד'וג' על ידי הגברת הכעס בנפש
והנשר קטו בא לשם עם השד. 57.
שבעת המלכים לובשי שריון ולוקחים עם עמית סנה התפרקו
ואל תפחד בכלל. (הם) החזיקו חרבות בידיהם. 58.
עשרים וארבע:
הלוחמים טיפלו בכלי הנשק שלהם והלכו
וחמוש בצבא, הגיע לראג' קומארי.
באצ'יטרה דיי לקח את השריון ביד
ועשה אינספור גיבורים בלי חיים. 59.
(ראג' קומארי) חתך את ראשו של ביר קטו
והסיר את תמונת קטו מלק.
ואז צ'הטרה קטו הרג את צ'הטרי
ושלח את ביקאת קטו אל המתים. 60.
כָּפוּל:
אינדרה הרג גם את קטו וגם את אפיינדרה דג' בכעס
ואז שלח את הנשר קטו שד יאמה אנשי. 61.
צבא שבעת המלכים התמלא כעס ונפל.
אז ראג' קומארי שלח את כל האנשים המתים. 62.
סומט קטו היה לוחם גדול. הוא לקח איתו את סמאר סינג
וגם ברהמה קטו לקח את המסיבה שלו והלך כאילו הגנגה עולה על גדותיו. 63.
טל קטו וחטבקרה ד'וג' היו (שניים) לוחמים מיוחדים.
הם הגיעו לזה (קומארי) בצורה שחורה. 64.
עשרים וארבע: