״אין להימנע מהטיפול חייב להתאים למחלה ואין להפסיק.
״לא צריך לשמור מחלה בסוד מפני ויילד, מיילדת, גורו וחברה.
'אין אף אחד אחר שנוכל לפתוח בפניו את הראש' (7)
קאביט
היא גרמה לו לאכול את צאצאי הצפרדעים. גרם לו לעבוד בשדה כדי לזרוע צנוניות. חטף את ראשו בנעלי בית ושלח אותו לרעות את הכבשים שלו.
ראשו היה זרוע אבק ושפמו גולח. מצבו הפך לבלתי יתואר.
הוא נזרק מהבית כדי להתחנן לבוש במעיל טלאי.
האישה הראתה את הטריק והמאהב זרק אותו החוצה לאחר שעשה ממנו טיפש.(8)
Chaupaee
כשחזר לאחר שהתחנן, לא מצא אותו שם (יוסף חאן).
הוא שאל, 'מי שטיפל בי,
מי שצמצם את המחלה שלי, לאן הוא נעלם?'
חבל, השוטה לא הצליח להבין את המניע האמיתי.(9)
ואז (אותה) האישה אמרה את המילים כך.
הו חבר! (אני) מדבר, תקשיב.
בידי מי מגיעה התרופה המוכחת,
הוא לא מראה את הצורה לאחר שנתן לו אותה. 10.
דוהירה
(היא אמרה,) 'רק במזל טוב, מצרף הזוחלים ואנשי הרפואה נמצאים ו
הם בורחים לאחר שהציעו את הטיפול. 'לא מאתרים אחר כך'. (11)
Chaupaee
הטיפש הזה האמין שהיא אמינה
ולא ניסה להבין את המטרה האמיתית.
במחשבה שהיא עזרה לו לחסל את מחלתו הגדולה,
הוא התחיל לאהוב אותה אפילו יותר. (12)
המשל השביעי לשיחת חסידים משמחת של הראג'ה והשר, הושלמה בברכה. (7)(145).
דוהירה
בעיר אכבראבאד גרה בעבר אישה נטולת מעשים טובים.
היא הייתה בקיאה בקסמי הקסם והלחשים.(אני)
היא הייתה ידועה בתור Kunwar Anuraag Mati ואפילו בני הזוג של
האלים והשדים קינאו בה.(2)
אריל
היא כל הזמן מעורבת בעצמה
התעלסות נלהבת ללא חרטה.
הסיידים, השייח'ים, הפתאנים והמוגולים לעתים קרובות
הגיעו אליה והלכו לבתיהם לאחר קיום יחסי מין.(3)
דוהירה
בדרך זו פינקו אותו מדי יום.
כך הם באו מדי יום והלכו לבתיהם לאחר הזדווגות.(4)
ברבע הראשון של היום, הגיע הסייד, השייח' בשני,
המוגול ברבע השלישי והרביעי הגיע הפאת'ן, כדי ליהנות איתה ממין.(5)
Chaupaee
כששכחו את התור, יום אחד הפאתן נכנס לפני כל אחד אחר.
בעקבותיו נכנס גם הסייד.
היא גרמה לנתיב להתחבא מתחת למיטה
ולקח את סייד בחיבוק.(6)
אגב, מיד לאחר שהסייד השייח' נכנס,
והיא החביאה את הסייד בחציר.