אחרי שהתעלסה היא שלחה אותו החוצה. ואז היא הוציאה את החבר והם התיישבו על המיטה.(7)
היא התעלסה איתו והבעל השוטה לא הצליח להבחין.
(הוא) שיחק עם החבר בפעם השנייה.
היא שוב עשתה איתו יחסי מין ואף אחד לא הצליח לזהות.(8)(1)
ארבעים ואחת משל לשיחת חסידים משמחת של הראג'ה והשר, הושלמה בברכה. (41)(765)
דוהירה
כומר פאר מוסלמי התגורר בעבר בעיר מולטן;
ללא חשש לזקנתו.(1)
אריל
שמו של אשתו היה רוסתם קאלה ו
הוא היה ידוע בשם שייח' אינאיאט
בהיותו מבוגר מדי, הוא לא יכול היה לעשות אהבה וממש ליד
התחלה, התעייף, הוא נהג ליפול.(2)
Chaupaee
יום אחד הלכה האישה לפיר
יום אחד הלכה האישה אל הפאר ובוכה ללא הרף, סיפרה את מצוקותיה.
יום אחד הלכה האישה אל הפאר ובוכה ללא הרף, סיפרה את מצוקותיה.
היא ביקשה ציפורן אחת והכריזה על עצמה בהיריון.(3)
הוא התפנק עם איש אלוהים (דרוויש).
היא הזדווגה עם האל-איש ובכוח, נכנסה להריון.
בן נולד לאחר תשעה חודשים.
לאחר תשעה חודשים כשנולד בן, כל התלמידים הפיצו את השמועה,(4)
דוהירה
"כשהחבר נתן לה את ברכותיו יחד עם ציפורן בידה,
'נולד לה בן בזכות חסדו'.
ארבעים ושניים משל לשיחת חסידים מבריקים של הראג'ה והשר, הושלמה בברכה. (42)(769)
דוהירה
לאחר שסידר איזו שליחה, פאתאן נסע למערב.
שם הוא קנה עבד ערמומי כמו שטן.(1)
Chaupaee
(זה) פאת'ן התחתן עם אישה.
הפאתן התחתן עם אישה, שכב איתה אבל לא אהב אותה.,
אמר לו העבד
השפחה אמרה לה שאשכי בעלה ראויים ללעיסה.(2)
אריל
שמו של הפאתן היה מירזה חאן.
אשתו הייתה ידועה בשם ליידי סנקיה.
הם גרו בעבר ב-Ghazipur.
בתיקון הראוי אני מספר לך את הסיפור שלהם.(3)
דוהירה .
יום אחד אמר לו העבד כך:
'שמעתי שהאישה הזו מכשפה, למה להתקרב אליה?'(4)
אריל
הלך העבד אל הנשים וסיפר
'אני רוצה טוב לך, ובגלל זה באתי,
"כאשר בעלך ישן בשמחה,
אתה הולך ומנסה ללעוס לו את האשכים.'(5)
Chaupaee